Чоловік знайшов і врятував тварину тільки у вівторок, 22 березня.
За словами рятувальника, дельфін відразу пожвавішав, коли потрапив у морську воду.
"Я не знаю, чи виживе він, але така доля в будь-якому разі краща, ніж загинути на рисовому полі", - сказав Ре Таїра.
За словами вчених, японські птахи й риби передбачили руйнівний землетрус за кілька місяців до того, як він відбувся.
Кілька останніх місяців японські рибалки з подивом виловлювали сітками глибоководну ремінь-рибу. Ця довга й тонка мешканка океану, схожа на змію, звичайно не піднімається на глибину вище 200 метрів. Саме вона масово спливла перед чилійським і тайванським землетрусами торік. Згідно з японськими легендами, риба-ремінь спливе, тільки щоб попередити про землетрус.
Донні риби, особливо соми, дійсно добре відчувають найменше коливання дна. Величезна кількість риби була викинута на сушу.
Постраждали від буйства стихії й птахи. У Японії традиційно зимують журавлі, у тому числі й занесені до Червоної книги, приміром, японський журавель. У країні багато морських птахів, які перебувають під загрозою зникнення.
Говорити про наслідки, на думку експертів, поки що рано. Чітких даних про те, хто з тварин постраждав, немає. Серйозних і непоправних втрат флора й фауна Японії не зазнала, вважають учені. Звірі розумніші за людей: усі, хто міг, покинули зону лиха ще до землетрусу.
Коментарі
3