З президентської новорічної вистави моя мала гордо несла додому три величезні коробки. Ще в метро донька, наче мишка, зробила в одній з них дірку і дістала гарненьку порцелянову ляльку. Вже вдома роздивилися всі подарунки.
Легше сказати, чого там не було. Зошити, фломастери, дитяча косметика, шапочка, рукавички, і навіть зубні щітки, що світилися. Ці різдвяні подарунки пакували в Англії. У кожній коробці — вітальні листівки від Еббі Нілтон, Сари Шорт та маленької Гаррієт, яка свого прізвища не написала. Різдвяні подарунки від англійських дітей українським надіслала міжнародна організація "Самаритянська торбинка".
Приємним сюрпризом для моєї восьмирічної доньки став чек на 25 фунтів, виданий англійським банком "Ллойдс ТСБ" від імені містера і місіс Робінсон.
Сюрпризом для моєї доньки став чек на 25 фунтів
Ми пішли обміняти чек на гроші. Працівниця інформаційної служби "Кредитпромбанку" довго розпитувала, чи хочемо ми саме фунти. І порадила звернутися до "Укрексімбанку". Центральну контору державного експортно-імпортного банку України знайшла на вулиці Горького, 127. Касирка взяла чек.
— Дитина має те ж саме прізвище? — поцікавилася.
Потім пішла порадитися з начальством, що з тим чеком робити. Хвилин за двадцять чек нам повернули. Сказали, що вони б узяли чек до оплати, якби він був виписаний на конкретне прізвище — приміром, моєї доньки.
Телефоную до "Райффайзенбанку", — той нібито австрійський, більш цивілізований. В довідковій банку попросили детально розповісти, яким чином чек потрапив до нас. Потім пояснили, що згідно з інструкціями Нацбанку України чек, виписаний фізичною особою, вважається комерційним. Тож має бути перевірений через так звану інвалютну касу. Вартість такої перевірки — 500 гривень. А сума різдвяного чека — близько 200 гривень! Сказали, що нічим не можуть допомогти і порадили звернутися до районних відділень. Раптом там допоможуть.
Більше ми нікуди не зверталися. Пояснити доньці, чому подарунок Діда Мороза насправді — не подарунок, я так і не змогла.
Світ розраховується чеками
Як платіжний документ банки світу приймають чеки так само, як долари, фунти стерлінгів чи євро. У Москві, приміром, близько 20 відсотків клієнтів банків розплачуються не грошима, а чеками. Для української банківської системи чек виявився дивиною.
Чек до оплати не приймається у трьох випадках: коли банк, який його видав, — банкрут, коли людина, яка виписала чек, — банкрут і коли чек — фальшивий.
Англійський банк "Ллойдс ТСБ" не є банкрутом. Сподіваємося, все гаразд із фінансами й у містера Робінсона. Статутний капітал відкритого акціонерного товариства "Державний експортно-імпортний банк України" — 368 млн грн, а "Кредитпромбанку" — близько 312 млн. Ллойдівський банк, з фінансової точки зору, на порядок міцніший від цих українських. Можна лише уявити розчарування без вини винуватого банківського працівника "Ллойдс ТСБ". Адже містер Робінсон, при нагоді, напевне запитає, чому його різдвяний чек не прийняв у столиці європейської держави жоден банк.
Коментарі