Середа, 08 червня 2016 17:24

Діти з інтернаціональних сімей мислять кількома мовами одразу - психолог

Діти з інтернаціональних сімей мислять кількома мовами одразу - психолог
www.akcent.org.ua

Дитина може відмовлятись вивчати нову мову після переїзду. Цьому є два пояснення: вона копіює батьків або складно переживає сам переїзд. Діти - консерватори. Переїзди забирають впевненість у собі, посилюють тривогу. Тому відштовхування іноземної мови може бути етапом інтеграції. Для батьків у цій ситуації варто ставитись до цього спокійно. Інакше примус може ще більше ускладнити ситуацію.

Про це в коментарі Gazeta.ua розповіла Оксана Пшегорницька, психолог та засновник мережі дитячих клубів "Совенята".

Мотивувати вивчати мову найкраще батьківським прикладом.

"Якщо батьки самі хочуть вчитися іншої мови, не несуть негативу щодо навчання, то дитина сприймає це як позитивний сигнал, - пояснює психолог. - Діти в ранньому віці, десь до чотирьох років, дуже відчувають внутрішній стан батьків. Особливо матері. Після переїзду до нової країни вони часто віддзеркалюють батьківські емоції. Тому вивчати нову мову, засвоювати багато інформації та інтегруватися варто починати самому. Дитина це підхопить як нову гру".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Києві намагаються декомунізувати мову

Існує декілька теорій для вивчення іноземних мов дітьми. Перша: іноземної мови в оточенні має бути не менше 30 відсотків. Тоді мова ідентифікується як рідна. Друга теорія: одна людина - одна мова.

"Наприклад, мама завжди розмовляє з дитиною іспанською, а тато - виключно українською. Або обоє батьків спілкуються вдома рідною мовою, а поза будинком - мовою країни, в якій живуть. У нашому садочку багато таких прикладів. Є двоє дітей з Литви. Вони живуть з батьками в Україні. Діти розмовляють гарною українською, але часто під час гри можуть забувати й переходити на рідну мову", - додає Оксана Пшегорницька.

"Дівчинка з Литви після переїзду не говорила українською взагалі - тільки литовською. Їй було цікаво, вона гралася з дітками, але все робила мовчки, - продовжує психолог. - Дитина дивилася на реакцію - чи правильно зрозуміла значення того чи іншого слова, з якими емоціями про що говорили. Так тривало два місяці. Потім одразу заговорила. Зараз чудово розмовляє і українською, і російською, і литовською. Також розділяє усі мови".

Батьки не повинні порушувати правил "одна людина - одна мова" або "одне середовище - одна мова". Інакше діти будуть гальмувати процес засвоєння іноземної мови.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Російською знав два слова — "перерыв" і "шахматы" — африканець про переїзд в Україну

"У моїй практиці був такий приклад: батьки хлопчика хотіли, аби він вивчив українську. Для цього водили його на заняття саме в україномовний садок. Але дитина ніяк не хотіла говорити українською. Причина була проста: батьки розмовляли між собою російською. Якось батько взяв сина із собою у відрядження. Там він говорив дуже гарною українською. І хлопчика це так вразило, що за декілька днів приїхала україномовна дитина. Тут спрацьовує батьківський авторитет. Дитина зрозуміла, що це гарно і мужньо розмовляти як тато", - відзначає експерт.

"Схожа ситуація була і в мене з молодшою дочкою. З нею я розмовляла українською, а тато - російською. Але якось був момент, коли я забувала і, розмовляючи з нею українською, до інших зверталася російською. Тому в дитини почався регрес у вивченні мови. Вона її знала, але відмовлялась нею говорити. На такі деталі варто особливо звертати увагу", - наголошує Оксана Пшегорницька.

Не варто панікувати, коли в ранньому віці дитина об'єднує декілька мов. Так вона обирає легші слова і складає з них речення. Цей етап триває недовго. За декілька місяців або через рік дитина прекрасно розділяє всі мови.

"Дитина, наприклад, може казати: "Мамо, світить moon". Слово "сонце" - може замінити на коротше "sun", слово "так" - на "да". І навпаки замість "нет" каже "ні", тому що останнє коротше", - пояснює психолог.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Українці мислять стереотипами: якщо чеченець чи араб - то терорист - експерт з питань нацменшин

Вивчення декількох мов у дитинстві не впливає на розвиток мовлення чи інтелектуальні здібності.

"Це - нісенітниці, коли кажуть, що через багатомовність дитина пізно заговорить. Чи погано знатиме математику. Реальних досліджень на цю тему ніхто не проводив. Навпаки, якщо діти з дитинства вивчають іноземну мову, то легше потім сприймають нові в дорослому віці. Та й по-іншому комбінують мови у себе в мозку. Вони мислять декількома одразу. Наприклад, речення не перекладають, а для кожної мови вигадують інший варіант. Моя донька колись мені говорила: "Мамо, дивись який гарний літак летить!", а татові: "Папа, в небе парит невероятной красоты самолет!"" - каже Оксана Пшегорницька.

Протипоказаннями до вивчення іноземних мов можуть бути психічні розлади, відставання у розвитку, проблеми з вимовою. Але це - дуже індивідуальні випадки і в кожному з них повинен консультувати лікар.

Зараз ви читаєте новину «Діти з інтернаціональних сімей мислять кількома мовами одразу - психолог». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Голосів: 24596
Голосування Як карати копачів бурштину?
  • Штрафувати на великі суми
  • Садити у тюрму
  • Легалізувати
  • Силою змушувати відновлювати природу
  • Залишити як є
  • Свій варіант (у коментарях)
Переглянути