Кримські дітки різних національностей заспівали кримськотатарську пісню, перекладену на українську мову.
Відео опублікували у YouTube, пише викладачка вокалу та автор проекту "Слухай українською" Юлія Качула, пишуть Крим.Реалії.
Текст пісні про тугу за Кримом, яку відчували депортовані кримські татари.
Кліп знімали на околиці Сімферополя, на горизонті – гора Чатир-даг.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Ми за п'ять років не спромоглися на контрольних пунктах поставити туалет, а РФ за цей час в Криму збудувала міст"
"Це почалося з перекладу тексту. Переклав мій тато, Віктор Качула. Я показала його моїм учням, я в Сімферополі викладаю вокал. Учням він дуже сподобався, або це я їх своєю енергетикою пронизала, діти абсолютно різних національностей прийняли це в душу. І настільки їм сподобалося, що ми вирішили разом, що треба зробити це професійно. Мої друзі в Києві - музиканти - написали аранжування, яка дуже підкреслює цю енергетику. Вона і емоційна, і сучасна, і передає все це настрій. Це і біль, і ностальгія, але і плюс сила, яка в нас живе. Яку, мабуть, і дарує нам пам'ять. Тому ми сильні", - сказала Юлія Качула.
Генсек ООН Антоніу Гутерреш в своїй доповіді визнав, що РФ заохочує переміщення власного населення в окупований нею Крим, що є прямим порушенням Женевських конвенцій.
У доповіді генсека йдеться, що, переселяючи своїх громадян до Криму, Росія свідомо намагається змінити демографію окупованого півострова, в своєму виступі в ООН заявив постпред України Володимир Єльченко,
Коментарі