У Торонто представили дві книги Еразма Роттердамського 16 століття зі слідами уважної роботи цензорів.
У ліонському виданні "Adagorium" 1541 року деякі сторінки вирвані, текст затертий чорнилом і дві сторінки склеєні. Ця книга на даний час зберігається у Бібліотеці рідкісних книг Томас Фішер в Університеті Торонто. Вона містить стародавні прислів'я, написані латинською і грецькою разом з коментарями Еразма.
Інша книга 1538 року, в якій Еразм представив коментарі до праць святого Амвросія. Цей текст Еразма також був підданий цензурі, але "цього разу з надзвичайною красою, з аквареллю і бароковими ілюстраціями". Книга знаходиться в Центрі досліджень Відродження і Реформації Університету Торонто.
Тепер, дві книги, розміщені в бібліотеках Університету Торонто, ілюструють два незвичайні підходи цензорів у роботі над твором одного автора — Еразма Роттердамського.
Еразм, який народився в Роттердамі близько 1466, був плідним письменником, який шукав мудрості древніх грецьких і латинських текстів. Його праці були поширені, оскільки друкарський верстат також був на службі критики католицької церкви.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Скелет 15 століття із цеглиною в роті викликав суперечки вчених
Коли він помер у 1536 році, всередині церкви вже давно існували суперечності, тривав конфлікт між протестантами і католиками.
Боротьбу вели не тільки зброєю та мечами, а й ідеями, зокрема, друкованим словом. Еразм, на думку багатьох, співчував протестантам і в 1559 році його тексти потрапили до католицького списку заборонених книг.
Деякі сторінки книги 1541 року досі склеєні разом. Пірс Керфут, бібліотекар з відділу Томаса Фішера з бібліотеки університету Торонто і автор книги "Заборонений плід: користувачі, цензура, і заклики від Данте до Гаррі Поттера" розповів, що ніколи раніше не бачив, щоб цензура використовувати клей у своїй роботі. Додаткові дослідження необхідно зробити, щоб побачити, що саме написано на склеєних сторінках.
Цензор навіть залишив запис латиною на першій сторінці. Там зазначено: "О Еразмусе, ти був першим, хто написав похвалу глупоті, що вказує на дурість твоєї власної натури" (одна з робіт Еразма називається "Похвала глупоті"). Щоправда, Керфут зазначає, що ми не можемо бути впевнені того, що цей запис була залишений цензором, хоча чорнило й ідентичне правкам всередині книги.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: До набору полювання на вампірів входила паста з часнику
Один з розділів книги починається фразою Dulce bellum inexpertis - "Війна солодка для тих, хто з нею не зіштовхувався". Спочатку він був підданий цензурі тільки злегка. Але вже на наступних сторінках цілі частини були викреслені. Керфут вважає, що цензурі не подобалася позиція Еразма проти ідеї "справедливої ??війни".
На відміну від цього видання, книга 1538 року була піддана цензурі красиво. Опублікована в Базелі, Швейцарія, вона містить нариси Еразма до творів святого Амвросія.
"Це один із найбільш вишуканих прикладів цензури, коли для знищення використовували яскраві акварелі, обрамлені в стилі бароко", - вважає Керфут.
Можливо, в глибині душі, цензура насправді співчувала роботам Еразма, тому й зробила свої правки, фактично прикрасивши його текст, - додає дослідник.
Якими б не були причини роботи двох цензорів, вони залишили дослідникам два чудові артефакти 16-го століття, які на даний час знаходяться за декілька хвилин ходи один від одного. Дві роботи того ж автора, обидві з яких були піддані цензурі, одна - клеєм, а інша - художньої красою.
Коментарі
2