Ексклюзиви
понеділок, 29 квітня 2013 20:11

Степанові Руданському батько забороняв писати листи українською

Автор: фото з сайта www.rudanskyi.info
  Степан Руданський (праворуч) із сестрою Ольгою та братом Григорієм, 1860-ті роки
Степан Руданський (праворуч) із сестрою Ольгою та братом Григорієм, 1860-ті роки

Серпневого дня 1855 року в подільському селі Хомутинці, нинішня Вінниччина, в родині священика Василя Руданського проводжали молодшого сина Степана на науку до Петербурга. Він "першим учнем" закінчив Кам'янець-Подільську семінарію і тепер має в кишені направлення до духовної академії у столиці Російської імперії. Батьки на радощах влаштували гостину й запросили з навколишніх сіл і містечок дрібне панство та батюшок із матушками.

Молодь витанцьовувала польки та кадрилі — найняли сільських троїстих музик. У хаті Руданських був старенький фортеп'ян, та стояв без діла. Попадя в будень ставила на нього гладущики з молоком на кисляк. Матушка Федора Руданська в поводженні була проста, вдягалася по-сільському. Того дня, коли проводжали сина до академії, попадя на радощах танцювала з приятельками, "поклавши одна другій праву руку на плече, а лівою взявшись в боки, — всі три разом під такт кружляли і приспівували під музики: "На городі курочка громадить, а півничок додому провадить", — пише у спогадах Василь Боржковський — далекий родич Руданських.

Від матері Степан перейняв безліч народних пісень. Записував їх по навколишніх селах і ще семінаристом впорядкував двотомну рукописну збірку. Мав чудовий слух, гарно співав баритоном, грав на фортепіано, скрипці, гітарі, добре малював. За спогадами друзів, був парубок дотепний, "нецеремонливий" і "до всячини аматор". Писав українською романтичні балади і вірші. Це було викликом у той час. У семінарії всі мали розмовляти російською, а поза її стінами гарним тоном вважалося спілкуватися польською. Тим, кого приловили на тому, що розмовляв українською, як худобі, чіпляли на шию дерев'яну дошку. "Колодка з-над п'ядь довжини, і на ній написано: "Nota", — описував її однокашник Руданського письменник Анатоль Свидницький. — Ноту чіпляють тому, хто забалака по-наськи — хто "мужичить". Її доти треба носить, доки не спіймеш другого в такій же провині. Кожного, хто "мужичив", записують в журнал і за кару назначають вивчити скількадесять латинських слів підряд — до трьох раз, а там уже б'ють".

Дорікає синові, що вживає "мужичу" мову, й отець Василь Руданський. Та м'який за характером Степан тут непоступливий: "Батько, може, не любить моєї мови через те, що нею говорять у нас мужики, — а нібито у Московщині не говорять мужики по-московськи? Да і чим ми лучче від мужика? Всі ми рівні і у Бога, і у натури", — звіряється згодом у листі до брата Григорія.

Прибувши до Петербурга, Степан Руданський вступає не до духовної академії, а до медико-хірургічної. Він зганьбив рід і зіпсував собі кар'єру, вважає обурений батько. До самої смерті він не вибачить сина, відмовлятиме в матеріальній підтримці: надто великі надії покладав хомутецький піп на найздібнішого з п'яти своїх дітей. І далі дорікає за мову. "Письма твои, — пише отець Василь синові, — писанные грубо, ничуть не располагают меня в твою пользу. Если захочешь написать письмо, то пиши или почтительно, не по-малороссийскому, или лучше ничего не пиши!". Степан скаржиться старшому братові Григорію: "Тут зачеплено і збито в болото все, що було для мене дорогого, — пише в листі 5 липня 1859 року. — Вони лічать мене годним прокльону і заказують мені говорити з ними моєю рідною мовою. Заказують мені мою рідну мову — заказує батько; але в мене був прадід і прапрадід — вони мені не заказали; не слухає батько рідної мови — зато мене і по смерті, може, послухають штирнадцять мільйонів моїх їдномовців".

 

Григорій час від часу надсилає братові по 5 крб. Степан за них винаймає у старої вдови кімнату в хаті-розвалюсі недалеко від Неви.

Описав те своє життя у вірші "Студент":

Зима люта. Вітер свище;

Сніг по вікнах брязкотить;

Мороз душу обіймає,

Мороз тіло каменить.

А у хаті на постелі

У сурдуті і плащу

Сидить студент медицини

Другий місяць без борщу.

І живіт — як гріб, запався,

Облізає голова...

І остання догорає

Його свічка лойова.

Стипендії не вистачає навіть на обід, тож змушений підробляти приватними уроками. Від постійного голодування, перевтоми, гнилого клімату "мокрої столиці" захворів на сухоти. Коли ж закінчив академію, професор Боткін клопочеться, щоб Степана Руданського призначили повітовим лікарем до Ялти. І 1 вересня 1861 року він виїжджає з "поганого Петрополя", як називає Петербург в одному з листів. Та грошей йому вистачає тільки до Сімферополя. Згадує, що якийсь "подорожній татарин заклав за мене 2 карбованці та й допхав якось до Ялти". Там він проживе свої останні 12 років.

Поволі йому розвиднюється. Пише братові: "Тепер я дуже якось став мило дивитися на людей, бо й мені якось зробилося лучче. Кінчилось уже (не знаю тільки, чи надовго) моє тридцятилітнє голодування… і я вже зможу кожний день свій обід мати". Роботу в міській лікарні поєднував із обов'язками санітарного лікаря в порту. Міг би озолотитися на цій посаді, але ніколи не пропускав неякісних товарів і не брав хабарів. Влаштовується ще й службовим лікарем кримських маєтків князя Воронцова. Зійшовся в Ялті з вдовою Явдохою Широкою. Жінка вже мала трьох дітей. Вона народила йому сина й дочку. Його обирають почесним мировим суддею Сімферопольсько-Ялтинської мирової округи.

Улітку 1872 року в Криму спалахнула епідемія холери. Працюючи в карантинних бараках, Руданський сам заразився, а тут ще загострився туберкульоз. Таврійський губернатор шукав крайніх. Знайшов — лікаря Руданського. Звинуватив у недбальстві й алкоголізмі, через що, мовляв, й допустив поширення в Ялті епідемії. Руданського звільняють з усіх посад. Коли за півроку — 3 травня 1873-го — він помер від сухот, йому йшов 40-й рік. На його надгробку на Массандрівському кладовищі в Ялті викарбували: "Малорусский поэт".

Куліш і Шевченко забракували вірші Руданського

Під час навчання в Петербурзькій медико-хірургічній академії Степан Руданський написав усі 232 "співомовки" — так він назвав свої віршовані анекдоти, — що дійшли до нашого часу.

1861 року в журналі "Основа" опубліковано поезії Руданського "Гей, бики!" і "Повій, вітре, на Вкраїну". Параскева Бордонос, дружина Леоніда Глібова, схвально відгукнулася про них у листі до Пантелеймона Куліша. Той роздратовано відповів: "Руданського вірші, на мій погляд, нікуди не годяться. Я, Шевченко і Костомаров забракували їх, а Білозерський все-таки надрукував — і, як бачу, не помилився… Знайшлись і для Руданського хвалителі".

Іван Франко вважав, що Степан Руданський — "великий поетичний талант, обік Шевченка, найвизначніший в українськім письменстві ХІХ віка". У своєму "Нарисі історії українсько-руської літератури", що вийшов у Львові 1910 року,  Франко писав: "Руданський, талановитий лірик, головно заслуговує на увагу як незрівнянний анекдотист, автор т. зв. "Співомовок", т. є. коротких гумористичних анекдотів і оповідок, узятих із уст українського народу і переказаних віршами з незвичайною простотою, влучністю і грацією вислову...".

У Ялті Руданський береться за переклади українською "Енеїди" Вергілія та Гомерової "Ілліади" — "Омирової Ільйонянки", як пише, а також "Слова о полку Ігоревім".

Зараз ви читаєте новину «Степанові Руданському батько забороняв писати листи українською». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

14

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Голосів: 35413
Голосування Які умови миру і зупинення війни для вас прийнятні
  • Відмова від Донбасу, але вивід військ РФ з усіх інших територій
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Відмова від Криму і Донбасу за умови надання гарантій безпеки від Заходу щодо всіх інших територій
  • Зупинка війни по нинішній лінії фронту
  • Лише повне відведення військ РФ до кордонів 1991-го
  • Ваш варіант
Переглянути