пʼятниця, 10 квітня 2015 17:59

"Собор Паризької Богоматері" перевидали шість разів за рік

"Одне з головних моїх завдань – надихнути нашу націю любов'ю до своєї архітектури", – написав Віктор Гюґо у передмові до першого видання твору "Собор Паризької Богоматері". Це перший французький історичний роман. Його опублікували 16 березня 1831-го у видавництві Шарля Ґосслена.

За вісім років до цього виходить друком історичний роман британця Вальтера Скотта "Квентін Дорвард". Гюґо каже, що у Франції досі не написано нічого подібного. Натхнення шукає у соборі Паризької Богоматері, зведеному в ХІІ ст. Вивчає архівні записи першого вікарія храму абата Еґже, якого католицька церква згодом назвала єретиком. Тоді й придумує сюжет: 1482 року в молоду циганку Есмеральду одночасно за­кохуються троє чоловіків – настоятель собору Клод Фролло, поет П'єр Ґренґуар і горбатий дзвонар Квазімодо. Романтична історія закінчується стратою дівчини за надуманим обвинуваченням.

Автор: джерело: lezardsdelapoesie.xooit.fr
  Титульна ілюстрація до видання роману ”Собор Паризької Богоматері” Віктора Гюґо 1844 року
Титульна ілюстрація до видання роману ”Собор Паризької Богоматері” Віктора Гюґо 1844 року

15 листопада 1828 року Гюґо підписує конт­ракт з Ґоссленом. Автор зобов'язується через п'ять місяців віддати у друк готовий роман. Але письменник працює над іншими творами. Улітку 1830-го укладають новий договір. Гюґо встигає написати шість сторінок. Під час переїзду в інше помешкання губить усі чернетки. Ґосслен призначає остаточну дату здачі – 1 лютого 1831 року. Інакше автору загрожує великий штраф.

"Він купив пляшку чорнил і величезну фуфайку з сірої вовни, в якій тонув з голови до п'ят, зачинив цей наряд на замок, аби не піддатися спокусі вийти на вулицю, і зайшов у свій роман, як у тюрму, – згадує дружина письменника Адель. – Він сумував. Відтоді залишав свій робочий стіл тільки щоб поїсти або поспати. Єдиною розвагою була післяобідня бесіда з друзями, які приходили його провідати. Іноді він читав їм написане протягом дня. Вже після перших розділів сум зник, а творчість повністю полонила його. Він не відчував ані втоми, ані холоду – у грудні працював з відкритими вікнами".

Останній рядок Віктор Гюґо написав 14 січня 1831-го. Чорнила використав до останньої краплі. Навіть хотів змінити назву твору на "Що всередині пляшки з чорнилами?" До кінця року роман перевидали шість разів. Дуже швидко його переклали усіма поширеними європейськими мовами, а в театрах з успіхом йшла п'єса "Дзвонар із собору Богоматері".

18 березня 1662 року в Парижі з'явився перший громадський транспорт. Ідею запустити по французькій столиці багатомісну кінну карету висловив математик Блез Паскаль. Перші екіпажі вміщали вісім осіб, пізніші моделі – до двох десятків. Люди сиділи в кабіні й на даху – ці місця називали "імперіал", вони коштували вдвічі дешевше.

Автор: фото: dicconbewes.com
 

Такий транспорт почали називати омнібусом, від латинського omnibus – загально­доступний. Багатомісні карети заполонили великі міста – 1829 року почався регулярний рух у Лондоні та Нью-Йорку, 1847-го – у Санкт-Петербурзі. На початку ХХ століття їх витіснили трамваї та автобуси. Зараз єдиний омнібус, що діє як громадський транспорт, є у місті Санта-Клара на Кубі.

На фото: омнібус у Швейцарії, кінець ХІХ століття

Автор: фото: pantip.com
 

16 березня 1917 року в американських магазинах почали продавати туш для вій Maybelline. Гасло нового виробу: "Перша сучасна косметика для очей на щодень". Його винайшов студент із Нью-Йорка Террі Вільямс за чотири роки до цього – змішав сажу й вазелін і запропонував намалювати цим вії сестрі Мейбел. Після цього дівчина дуже швидко знайшла собі нареченого. Вільямс створив фірму, яку назвав, поєднавши ім'я сестри та слово "вазелін" – Maybelline

16 березня 1915 року припинило існування кафе "Бродячая собака" у Санкт-Петербурзі. Діяло з кінця 1911-го, тут збиралася місцева богема. Анна Ахматова писала про цей заклад: "Да, я любила их, те сборища ночные, на маленьком столе стаканы ледяные, над черным кофеем пахучий, зимний пар, камина красного тяжелый, зимний жар". А поет Бенедикт Лівшиць пояснював: "Основной предпосылкой "собачьего" бытия было деление человечества на две неравные категории: на представителей искусства и на "фармацев­тов", под которыми подразумевались все остальные люди". Вважають, що кафе закрила поліція через бійку, яку влаштував поет Володимир Маяковський. Насправді заклад покарали за підпільний продаж спиртних напоїв – під час Першої світової війни у місті діяв "сухий закон". 2001-го в цьому приміщенні запрацював клуб "Подвал бродячей собаки".

17 березня 1960 року в Японії надійшли у продаж різнокольорові олівці фірми Pentel. Зовні це був пластиковий корпус з фетровим наконечником, всередині містився виготовлений з пористого матеріалу резервуар, по якому до наконечника стікало чорнило. Того ж року такі олівці почала тиражувати німецька компанія Edding. Оскільки в них використовували чорнила фірми Flowmaster, скоро їх також почали називати фломастерами.

22 березня 1935-го азійська держава Персія змінила офіційну назву на Іран. Ініціатором цього став шах Реза Пехлеві, що прийшов до влади за 10 років до цього і наказав іменувати себе "шахіншах" – цар царів. Іран – споконвічна назва краю. Персією його почали називати стародавні греки. Історики припускають, що на Пехлеві вплинули керівники нацистської Німеччини: мовляв, давнє слово Іран підкреслюватиме арійське походження тутешнього населення.

1,43 тонни важила буханка хліба, спечена в Йоганнесбурзі, Південна Африка, 18 березня 1988 року. Мала розміри 3х1,25х1,1 м

'O sole mio – з неаполітанського діалекту італійської мови перекладається як "Моє сонце" – слова та ноти пісні опублікували 17 березня 1898 року в Неаполі. Автором тексту є поет Джованні Капурро. Надіслав рукопис своєму товаришу, композитору Едуардо ді Капуа, який саме перебував на гастролях в Одесі. За легендою, той написав музику, дивлячись на Чорне море. У вересні того ж року твір брав участь у конкурсі неаполітанських пісень Festa di Piedigrotta і посів друге місце. Права на пісню автори продали видавництву за символічну суму. Популярною вона стала через 20 років, коли потрапила до репертуару тенора Енріко Карузо. На Олімпійських іграх в Антверпені 1920-го оркестр виконав 'O sole mio під час нагородження медалями збірної Італії – бо не змогли знайти музику гімну держави

Зараз ви читаєте новину «"Собор Паризької Богоматері" перевидали шість разів за рік». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути