Письменниця Ірен Роздобудько розповіла, як рік мовчала через те, що вирішила повністю перейти на українську мову.
"Я народилася в Донецьку, сім'я у мене українська, на всі дитячі, шкільні свята я була в українському костюмі, в віночку, але розмовляли ми російською, тому і вірші я почала писати тією мовою. У кінці 90-х років видала дві поетичні збірки, але їх вже давно немає на ринку", - говорить Роздобудько в інтерв'ю "Укрінформу".
З переїздом до столиці у письменниці трапився переворот у житті.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Французька письменниця презентувала книгу про Чорнобиль
"Коли у 1988 році я переїхала до Києва, то вирішила, що поки не вивчу українську мову, буду мовчати. Я рік промовчала, а потім заговорила і пішла працювати в українське видання. Це був мій свідомий вибір, для мене було принципово заговорити українською мовою, а потім було принципово писати українською мовою", - пояснила вона.
У видавництві "Нора-друк" вийшов історичний роман Ірен Роздобудько "Прилетіла ластівочка", присвячений композитору Миколі Леонтовичу. Книжку написала на основі свого сценарію для Голлівуду.
Коментарі
1