Писательница Ирэн Роздобудько рассказала, как год молчала потому, что решила полностью перейти на украинский язык.
"Я родилась в Донецке, семья у меня украинская, на все детские, школьные праздники я была в украинском костюме, в венке, но разговаривали мы на русском, так и стихи я начала писать на этом языке. В конце 90-х годов выдала два поэтических сборника, но их уже давно нет на рынке ", - говорит Роздобудько в интервью "Укринформу".
С переездом в столицу у писательницы случился переворот в жизни.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Французская писательница презентовала книгу про Чернобыль
"Когда в 1988 году я переехала в Киев, то решила, что пока не выучу украинский язык, буду молчать. Я год промолчала, а потом заговорила и пошла работать в украинское издание. Это был мой сознательный выбор, для меня было принципиально заговорить на украинском языке, а затем было принципиально писать на украинском языке", - пояснила она.
В издательстве "Нора-друк" вышел исторический роман Ирэн Роздобудько "Прилетіла ластівочка", посвященный композитору Николаю Леонтовичу. Книгу написала на основе своего сценария для Голливуда.
Комментарии
1