вівторок, 28 березня 2017 12:46

Мовні квоти в Україні та Європі: в чому різниця?

Квоти на телебаченні на державну мову в країнах Європи значно вищі, ніж в Україні. Про це повідомляє Politeka.

У Польщі 33% від квартального обсягу програм на телебаченні транслюється польською, крім новин, реклами та спортивних подій.

У Франції 40% телеефіру лунає французькою, а 60% - іншими європейськими мовами.

У Латвії 90% усього контенту іноземними мовами має бути власного виробництва. Заборонено купувати закордонний продукт.

Автор: politeka.net
  Інфографіка щодо мовних квот в Європі
Інфографіка щодо мовних квот в Європі

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Українська мова на телебаченні: моніторинг

16 березня Верховна Рада України прийняла в першому читанні закон про квоту 75% української мови на телебаченні. Він передбачає, що частка передач або фільмів українською мовою має становити не менше 75% протягом доби в кожному з проміжків часу з 7:00 до 18:00 і з 18:00 до 22:00.

Мовні квоти діють на українському радіо з листопада 2016 року. 50% радіоефіру має бути українською. Протягом дня має звучати не менше 25% пісень українською. Ці 25% повинні дотримуватися і в таких проміжках часу: з 07:00 до 14:00 і з 15:00 до 22:00.

Зараз ви читаєте новину «Мовні квоти в Україні та Європі: в чому різниця?». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі