Письменниця Лариса Денисенко постійно перечитує "Війну і мир" Льва Толстого.
"Це одна з книжок, яку я відцапую з полиці будь-коли, відкриваю на будь-якій сторінці і вживаюсь. Мені цікаво перевіряти на ній, як я змінююся протягом життя, - розповіла письменниця. - Не можу сказати, що люблю цей текст. Вперше прочитала його в класі восьмому, тоді я не могла збагнути мотивів нікого з героїв. Вони мені всі були абсолютно пласкі, здавалося, що це притягнута за вуха ситуація, розписана нудно і довго. Коли перечитувала значно пізніше, почала краще розуміти Кареніну, її чоловіка, коханця, і Кеті. І так пішло. Коли у мене щось змінюється в житті, я перечитую "Анну Кареніну" і бачу речі, котрих раніше не помічала. В 14 років ніхто не буде цим перейматися, а зараз мені цікаві образи в цій книжці, весь час змінюю до них ставлення".
Письменниця зізналася, що їй часто доводиться робити вибір в житті, а тому "Анна Кареніна" їй близька.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Лариса Денисенко за книжки отримала ящик горілки
"Тільки як не любила Вронського, так його й далі не люблю. Мені він завжди здається мутним тіпком. Типова ситуація, коли жінка сильна і гарна, нетипово зачарована людиною, яка не варта її. Будь-яка жінка може втратити голову. Це така пристрасть, як наркозалежність. Я більш прагматична людина і більш відповідальна. Для мене діти на першому плані. Я б не могла обрати коханця, знаючи, що дитину потім відцапає чоловік. Я ніколи не доводила себе до жорсткого вибору. Думаю про інших людей. Була ситуація в житті, коли я розлучалася через іншого чоловіка, але до цього вибору я йшла довго і попередила всі зацікавлені сторони завчасно. Зараз соціум більш лояльний, легше щось довести в судовому порядку", - вважає письменниця.
Лариса Денисенко переконана, що Лев Толстой не любив жіночу породу, відчував до жінок зневагу і страх.
Коментарі
3