Виконавець Володимир Дантес пояснив, чому він розмовляв до 24 лютого російською мовою.
За його словами, він виріс у російськомовній родині, його оточувала саме ця мова. Однак у школі навчався українською і під час виступів на сцені теж говорив державною. Також Дантесу подобався саме український переклад фільмів. Але спілкувався все одно російською. Чому так, розповів в інтерв'ю "Розмова".
"Я саме та людина, яка розмивала кордони. Я саме та людина, яка казала: "Да какая разница". Я виріс у російськомовній родині. У мене навколо була російська мова. І я такий: "Ну, живу я в Україні, нічого такого страшного немає. Є ось українська - державна мова, ось є російська". Серіал "Друзі", мультики були українською. Мені подобався україномовний переклад, він найкрутіший. Але розмовляв я російською. І я топив за це", – сказав Дантес.
Він до кінця раніше не усвідомлював важливість розмовляти саме українською, зізнався співак. Йому здавалося, що немає різниці, якою мовою спілкуватися.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Хай відійдуть на болота" – Данілов різко висловився про російську мову в Україні
"У 2015-2016 роках почали, як мені здавалося, пресувати людей, які розмовляють російською на телебаченні. І я почав ловити наративи ті, які мені ближчі, на кшталт: "А в Австрії взагалі немає рідної мови, але ж вона не припиняє від цього бути країною. А в Бельгії дві мови державні, і це нормально". І я думав: ну, ось вам приклади, що не так? Що не так… 2016 рік… Крим, Донецьк, Луганськ... Я, як егоїстична людина, думав тільки про себе", - поділився співак.
Артист розповів, що також боявся переходити на українську.
"Я думав, що я буду смішним українською, я не зможу висловлювати свої думки. Усі наративи, які тільки були, я їх минув. І я хочу сказати тим, хто зараз цими наративами керується: "Ви наближаєтеся до тієї миті, коли ось-ось ви заговорите українською", – поділився музикант.
Зараз артист спілкується лише українською – як на сцені, так і в побуті.
"Я зрозумів, що коли ти спілкуєшся російською, ти не можеш потім спокійно переходити на українську, і навпаки. Це різні мови взагалі, вони несхожі, тобі потрібно постійно перемикатися. І я подумав: а взагалі навіщо мені потрібна російська? Щоб що? У який момент мені знадобиться російська? В житті ця мова не знадобиться. Зараз у побуті я взагалі не спілкуюся російською", – зазначив виконавець.
Акторка Анна Кошмал, яка стала популярною після участі в серіалі "Свати", розповіла про ставлення до зірок, які не можуть перейти на українську мову.
Після 24 лютого українці масово почали спілкуватися державною, адже російською говорить ворог. Однак деякі стверджують, що їм складно перейти на українську. Серед таких є і представники шоу-бізнесу.
Коментарі