Ексклюзивы
среда, 03 октября 2012 15:31

Юрко Издрик стал украинским голосом ДиБиСи Пьера
6

Фото: фото: Валерія Радзієвська

2 октября книжный магазин "Є" презентовал украинский перевод книги британского писателя ДиБиСи Пьера "Свет потух в стране чудес". Книга вышла в переводе Галины Шиян. По словам переводчицы, идея перевести произведение британца у нее возникла 2 года назад.

"Встретилась с Пьером на фестивале в Эдинбурге. Пленила абсолютноя волна харизмы, которая сметала. Пьер аудиторию схватил моментально. На автограф-сессии оставила визитку и предложила приехать во Львов. К утру мы ходили по пабам эдинбургским. Что мне наиболее важно - книга описывает молодого человека на той грани, на которой все переживают кризисы - в 27 лет".

Сам Пьер ДиБиСи, бывший наркоман и мошенник, а теперь выдающийся писатель, говорит, что в своей книге призывает читателей отказаться от философии потребительства. Ведь пока мы потребляем, государства могут нами манипулировать.

"В 20 веке рынки все чаще прибегают к манипуляции ради получения прибыли. Мы с вами потребители. В наше время реальность отделена от правды. Мы живем на двух уровнях. Живем во время, когда правде очень сложно победить. Пока мы не восстановим общую веру, и смыслы, и этику. В Єтом веке нами манипулировали для того, чтобы мы имели больше желаний и удовлетворяли эти желания товарами. Считаю, что для того, чтобы быть счастливыми, нам следует меньше желать. Предположительно именно это - послание моей книги".

На украинском книгу "Свет исчез в стране чудес" издало издательство "Лига Пресс". Закладки в книге сделаны в виде золотистой удавки, поскольку главный герой произведения вначале решает повеситься, хотя потом передумывает.

- Издание этой книги Галина Шиян профинансировала сама. Говорила, что идея сделать закладочки в виде петли пришла к ней в последний момент. В нужном количестве они вручную клеили закладки к этой книге, тоесть, здесь даже присутствует определенный элемент хенд-мейда. - делится литературовед Ирина Славинская во время презентации книги.

Озвучить украинские три специально выбранные отрывки из произведения просят писателя Юрия Издрика. Тот листает книгу.

- Я чувствую себя Олегом Скрипкой, который должен дублировать мультфильм "Тачки". Украинский голос ДиБиСи Пьера. Допустим.

Купить книгу ДиБиСи Пьера можно за 135 гривен.

Сейчас вы читаете новость «Юрко Издрик стал украинским голосом ДиБиСи Пьера». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи