11 июля состоится премьера второй части американской анимационной комедии "Гадкий Я" . После трехлетнего перерыва историю суперзлодея покажут в 3D и с украинским дублированием. Картину озвучили на студии "LeDoyen" в Киеве.
"Гадкий Я 2" - это редкий пример того, когда вторая часть совершенно не хуже, чем первый", - рассказывает режиссер дубляжа Ольга Фокина. Разговариваем с Ольгой в самой студии. На большом экране заставка из мультфильма: улыбающийся персонаж протягивает руки будто для объятий.
"Продолжение дополняет историю главного героя - Гру. Абслютно логично и естественно основные герои первого фильма переходят в следующий и появляются новые", - продолжает.
В студию заходит Павел Костицын - телеведущий канала СТБ, недавно на экраны вышла новая программа с его участием - "Мистические истории с Павлом Костицыным". Он как и в первой части мультика дублирует роль Гру.
"Вскочил, как в штанишки - и побежал, вот так примерно я вхожу в образ, - смеется Павел Костицын. - В продолжении важно попасть"в себя" и не сделать хуже. Голосом удержать характер на протяжении достаточно длительного времени - это самое главное.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Украинцев напугают первым отечественным 3D-фильмом ужасов
Спрашиваю у режиссера дубляжа об эволюции главного героя и новых персонажах.
"Гру имел кучу комплексов с детства. Мама не видела в нем ничего ценного: растет себе там что-то и растет, как трава вдоль дороги. Из-за нехватки любви и дружбы, он решил привлекать внимание к себе пакостями и подлостью."Гадкий Я - 2" - это история не только о суперзлодее, но и о кротком семьянине. В комедии появляются новые герои - прекрасная, искренняя и смешная агент анти-воровской организации Люси Уаилд".
Озвучивала Люси Екатерина Осадчая, ведущая "Светской жизни" на канале "1 +1". Это ее первый опыт дублирования. Как и Павел, Катя прошла жесткий кастинг, что утверждалось в Голливуде. Американские создатели мультфильма пристально следили за украинским отбором актеров и, в результате, назвали наше дублирование лучшим в Европе.
"На роль Люси претендовало несколько известных актрис, - рассказывает Ольга. - Все они абсолютно разные: кто-то милый, или, наоборот, слишком темпераментный. Екатерине удалось соединить характерные черты и создать эмоционально яркий образ".
На одной из стен висит постер из мультфильма: Люси и Гру стоят спинами друг к другу и хитро поглядывают, она стройна и рыжеволосая, он - несколько ниже и лысый, рядом с ними желтые прихвостни - маленькие помощники суперзлодея.
"У нас с Катей и нашими персонажами присутствует даже внешнее сходство", - говорит Костицын. - Костицын похож на Гру, Осадчая - на Люси и уже никаких дополнительных вопросов не возникает. Если мне добавить такой нос, как у Гру, то мы будем просто братьями-близнецами. Я такая же добрая душа, как и мой герой. Внешне он не похож на добрячка и часто воспринимается как отрицательный персонаж, но внутри - он настоящий плюшевый мишка".
Между Гру и Люси происходит настоящая "Санта-Барбара". Люси пришлось выбирать между ролью шпионки и счастливой жены, победила - семья.
"Накануне дубляжа, я выяснила, что Катя и Павел в реальной жизни имеют теплые дружеские отношения, это очень символично, как оказалось", - делится режиссер.
Выясняю подробности дружбы у Павла: "Мы редко общаемся с Катей. Где-то на светских мероприятиях: видимся, здороваемся-прощаемся - и все. Работа над мультиком позволила нам увидеть друг друга с интересной стороны. Я встретил тогда не ведущую"Светской жизни" , а другую Катю. Она приходила с сыном, возможно, чтобы он тоже увидел маму в новой роли, ведь это ее дебют. Я думаю для Кати это была сногсшибательная событие", - смеется.
"А вот это - сакральное место, сюда разрешено заходить только святым, - шутит Костицын и показывает на микрофон. - Мы не находились в студии с Катей одновременно, звуковые дорожки наших героев записывали отдельно, но потом все соединилось в один клубок страстей", - продолжает.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Шевченко и Мочанов озвучили "Тачки"
Павел становится к микрофону и говорит голосом Гру. Загадочный ведущий "Битвы экстрасенсов" превращается в мультипликационного героя.
Продолжаем разговор на уютной кухне студии "LeDoyen". Павел садится за белый овальный стол, просит воды.
"Гру - это мегадраматичний герой, - восхищается телезвезда. - За последние годы в мультипликации я не нашел, кто с ним смог бы сравниться. Уверен, что в большой степени, он своей драматичностью обязан испанским сценаристам, которые есть среди группы американских . Обе части "ничтожного Я" совершенно не похожи на нынешние ожидаемые премьеры, это полноценный игровой, хотя и мультипликационный фильм.
Интересуюсь, приходилось ли Павлу прежнему играть злодеев.
"Я с 12 лет в театре, но злодеев не играл. Петруччо с "Укрощение строптивой"- да, а вот коварных злодеев - нет. Хотя в детском театре "Золотой ключик" играл Карабаса-Барабаса.
Весь эмоциональный фон героя мультфильма создается исключительно голосом. Нельзя допустить того, чтобы картинка и звук воспринимались отдельно - это страшные грабли, на которые боятся наступить актеры перед началом дубляжа".
"Сегодня украинский дубляж мультфильмов превзойти невозможно, без обид, - смеется ведущий. - Во время работы вся наша группа находится в большом восторге. Дай только маленькую искорку - и вспыхивает пламя", - завершает разговор Павел Костицын.
Комментарии
6