воскресенье, 22 января 2017 15:00

3 самых ожидаемых украинских переводы этого года

Украинские издательства обнародовали планы выхода книг. В списках среди остальных переводы самых громких мировых бестселлеров.

"Бойцовский клуб-2"

 

В конце июля вышел графический роман-продолжение "Бойцовского клуба" американского писателя Чака Паланика. Проиллюстрировал канадский художник Кэмерон Стюарт. До этого работал над комиксом о Женщине-Кошке.

По сюжету с событий, описанных в первой части романа, прошло 10 лет. Рассказ ведется от лица Тайлера Дердена - одной из личностей главного героя Себастьяна. Достает жена и депрессия, не складываются отношения с девятилетним сыном. Себастьян принимает антидепрессанты. Жена подменяет его таблетки и Тайлер Дерден наконец вырывается на свободу.

"Бойцовский клуб" вышел в 1996 году. Роман приобрел популярность после одноименной экранизации Дэвида Финчера 1999. Главные роли сыграли Брэд Питт, Эдвард Нортон и Хелена Бонэм Картер.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Гоголь похвалил Достоевского за первый роман

Идея создать заключительную часть истории в формате графического романа появилась у Чака Паланика в 2013 году на международном фестивале Comic-Con. Он проходит ежегодно с 1970 в Сан-Диего штата Калифорния.

Перевод романа выйдет в харьковском издательстве "Клуб Семейного Досуга".

"Террор"

 
Исторический роман ужасов, основанный на реальных событиях, американского писателя-фантаста Дэна Симмонса 2007 года. Мастер ужаса писатель Стивен Кинг включил "Террор" в 10 любимых книг. В этом году должна состояться премьера одноименного телесериала, снятого по мотивам книги.

Роман рассказывает о событиях XIX века. Писатель воспроизвел свидетельство из книг, иллюстраций, географических карт и примечаний об антарктической экспедиции в 1845 года.

Два британских корабля "Террор" и "Эребус" отправляются на поиски морского пути из Атлантики в Тихий океан через северное побережье Североамериканского континента. Королевская экспедиция Франклина имеет лучшее снаряжение и экипировку, рассчитаные на многие годы запасы пищи. Корабли начинает терроризировать морской монстр. Сбившись с курса экипажи оказываются в ледовом плену, борются за жизнь.

Перевод "Террора" выйдет в "Издательстве Жупанского", которое находится в Киевской области.

"Японский любовник"

 
Роман чилийской писательницы Исабель Альенде вышел в 2015 году. Получил самую престижную уругвайскую литературную премию и стал бестселлером в Латинской Америке. Исабель Альенде - одна из самых популярных испаноязычных писателей. Ее произведения переведены на 27 языков мира. Пишет в жанре "магического реализма". Другие известные представители жанра - Габриэль Гарсия Маркес, Борхес и Кортасар. 2014-го экс-президент Соединенных Штатов Барак Обама наградил Исабель медалью Свободы "за поддержку мира во всем мире, а также за значительный вклад в общественную и культурную жизнь США и мира".

Роман "Японский любовник" рассказывает о жизни 81-летней Алмы, которая живет в доме престарелых. За ней ухаживает Ирина. Постепенно молодую девушку захватывает рассказ Алмы. Это история о любви, старости, растерянности и забвении.

В прошлом году в киевском "Издательстве Аннеты Антоненко" вышла первая книга Исабель Альенде на украинском - сборник рассказов "Рассказы Евы Луны". "Японский любовник" будут издавать там же.

Также в этом году выйдут переводы автобиографического романа "Подив і тремтіння" Амели Нотомб в "Видавництві Старого Лева", романа "Маленьке життя" Ханья Янагихара в "КМ-Букс" и детективно-приключенческого романа "Безцінний" Зигмунта Милошевського в издательстве "Рідна мова" .
Сейчас вы читаете новость «3 самых ожидаемых украинских переводы этого года». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі