Нову редакцію українського правопису затвердив Кабінет міністрів. Його розробляли три роки.
— З часу прийняття останньої редакції правопису 1989-го сталося багато змін у мові. Таких слів як стартап, інтернет, булінг, айфон не існувало. Треба було врегулювати їх написання, — розповідає 57-річний Максим Стріха, співголова Української національної комісії з питань правопису. — Маємо ще й складний історичний спадок. Із 1933 року українську зближували з російською. З незалежністю постало питання про відновлення правопису 1928-го.
Серед змін — написання разом слів супермодель, віцепрезидент, вебсайт. Натомість окремо — пів яблука, пів Києва. Як і раніше, разом пишеться стале поняття півострів.
— Були правила, що обговорювали по 20 годин, — продовжує Стріха. — Вийшли на запровадження варіантності. Правильно буде лауреат і лавреат. Так само зі словами іншомовного походження, які в оригіналі містять грецьку літеру тету — ефір й етер. Деякі іменники можна відмінювати за допомогою закінчень и або і — Білорусь, смерть, гідність, кров, любов, осінь.
П'ять років Міносвіти не включатиме нових норм до завдань ЗНО. Їх введуть у підручники та вивчатимуть у школах.
Коментарі