пʼятниця, 04 квітня 2014 06:20

Художник із російськомовної сім'ї, перейшов на спілкування українською

Автор: Фото надане Віталієм СІЧКАРЧУКОМ
 

"Якби українці спілкувалися рідною мовою, Путін не мав би навіть вигаданої підстави їх "захищати", — пояснює свій малюнок (на репродукції) карикатурист Пекельний Бульба — псевдонім киянина Віталія Січкарчука, 34 роки. Художник із російськомовної сім'ї, перейшов на спілкування українською п'ять років тому:

— Я завжди вважав себе затятим націоналістом, але російськомовним, за що друзі часто підколювали. Тож змінити мову було, як кажуть на Заході, "мусово". У Києві якщо україномовного питають, звідки родом, і він каже — зі Львова чи Луцька, цікавляться: чому не переходить на російську. Якщо ж говориш: я з Києва — жодних запитань не виникає. Або це їх присоромлює, або бачать, що краще не сперечатися. Розуміють — "от нефиг делать" на українську не переходять.

Зараз ви читаєте новину «Художник із російськомовної сім'ї, перейшов на спілкування українською». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути