Більшості російськомовних важко перейти на українську через страх помилятися і мати смішний вигляд. Іншим бракує середовища, де можна говорити українською. Про перешкоди та їх подолання Gazeta.ua розповіла тренерка з мотивації Ольга Андрусенко.
"Я п'ять років була волонтеркою ініціативи "Безкоштовні курси української мови". На них постійно приходили російськомовні. Запит на перехід на українську від них не зменшився. Деякі з них мають психологічний страх псувати мову. Сприймають хорошу українську як святкове намисто або одяг. Він висить у шафі й чекає особливої нагоди. Щодня не використовується. Деяким бракує підтримки від сім'ї чи колег. Перехід на іншу мову потребує сприяння оточення", - каже фахівець.
Щоб подолати мовний бар'єр його спочатку варто усвідомити. Слід змиритися з тим, що всі не можуть мати й не мають досконалі знання, щодня слід вдосконалюватися і вчитися.
"Після усвідомлення цього легше вибудувати план подальших дій: що покращувати, чого не вистачає і де його знайти. Часто люди думають, що їх ніхто не зрозуміє і не підтримає. Але досить лише запитати або запропонувати комусь зі знайомих влаштувати день спілкування українською, наприклад, як знайдуться ті, хто точно підтримає", - каже тренерка.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Багато людей хочуть заговорити, але не можуть наважитися"
Добре мотивує українськомовний інформаційний простір. Він розростається, як ніколи раніше. На це також сильно впливає мовний закон.
"Він не впливає на приватну сферу. Вдома людина може послуговуватись будь-якою зручною мовою. Для охочих перейти на українську тут відіграє велику роль мовна стійкість, яку слід виробити. Користуватися державною мовою і в побуті, і на роботі, і на вулиці. Часто бракує цієї стійкості. Коли друзі в компанії заявляють: "Ой, да ну что ты, мы ж понимали друг друга, давай по-старому". Людина потрапляє в некомфортну ситуацію і переходить на російську.
Якщо хочете запровадити українську в побут, то це слід чітко визнати. Поставити собі за мету. Тоді жодні закиди друзів не збиватимуть з обраного шляху. Це тренується, за якийсь час усі до української звикають", - вважає Ольга Андрусенко.
Міністерство культури та інформаційної політики, Український культурний фонд та Асоціація інноваційної та цифрової освіти презентували Національний онлайн-проєкт з вивчення та тестування рівнів володіння українською мовою.
"Платформа доступна 24/7 для всіх громадян України й тих, хто готовий протестувати своє знання української мови. Цим порталом уже можна користуватися. Відтепер протестувати себе можете завжди в зручний для вас час", - сказав міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко.
Коментарі