У ПП "Ягодин" на Волині митники вилучили унікальну старовинну книгу литовською мовою.
Старовинну книгу намагався приховано вивезти з України громадянин Литви, - пише ZIK.
Видання 1816 року надрукували у Вільнюсі. Воно є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою. Книгу переклав єпископ Самогітянин Йозапас Арнульпас Гідрайтіс. Переклад його авторства зробив важливий внесок у формування сучасної литовської мови. Примірник цього видання представлений на виставці Ордену святого Станіслава, що проводиться Національним музеєм у палаці Великих князів Литовських.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Львівській галереї мистецтв зник 621 цінний експонат
Книга поділена на Євангелії Святих Апостолів, які в свою чергу поділяються на розділи та окремі вірші. Стан збереження примірника, вилученого на Ягодині, задовільний. Хоча втрачена передня частина обкладинки і пошкоджений корінець, рівень забрудненості книги – лише 30%.
За висновком експертної комісії, книга є предметом старовини, має історичну та культурну цінність. Отже, її переміщення за межі митної території України кваліфікується за статтею Кримінального кодексу України як "контрабанда". Саме тому її подальшу долю будуть вирішувати правоохоронні органи, яким надіслано повідомлення про злочин.
28 стародруків з колекції Митрополита Володимира показали у київському Музеї книги і друкарства України. Також на виставці представили дереворитні кліше для відбитків, гравюри та літографії з фонду музею.
Коментарі