середа, 15 березня 2017 10:42

Професор Келлі розповів, чому його діти увірвалися в прямий ефір BBC

Автор: BBC
  У прямий ефір BBC увірвалися діти Роберта Келлі
У прямий ефір BBC увірвалися діти Роберта Келлі

Професор Пусанського національного університету Роберт Келлі дав коментар щодо курйозу, який стався з ним у прямому ефірі, коли під час серйозного інтерв'ю BBC несподівано у кадр потрапили його діти.

Про це пише ВВС.

У мережі відео інтерв'ю професора про події в Південній Кореї стало вірусним.

"Це щось неймовірне – ми зовсім не очікували такої уваги і нічого подібного в нашому житті раніше не траплялося. Нам обірвали всі телефони, надіслали повідомлення в "Твіттері" і "Фейсбуці": будь ласка, зв'яжіться з Бі-бі-сі, ми хочемо ще одне інтерв'ю", – розповів Келлі.

"Ми переглянули багато разів відео, і наші сім'ї теж, і всі наші знайомі. Зійшлися на думці, що це дуже смішно. Я розумію, чому людям так подобається дивитися це відео про те, як звичайна сім'я абсолютно несподівано для себе випадково опинилася в кадрі"

Як пояснив професор, Кім, його дружина, дивилась трансляцію по телевізору, у той час діти Маріон та Джеймс, проникли до кабінету батька та почали заважати. Це і побачила в кадрі на ТВ дружина та миттю кинулась забирати їх звідти. Проте було запізно.

"Я не хочу, щоб мої діти думали, що їм не можна заходити в мою кімнату. На відео видно, що донька входить в кімнату, пританцьовуючи, – вона відчуває себе дуже комфортно і розкуто. З іншого боку, складно працювати, коли діти шмигають туди-сюди. І це одвічна проблема балансу для людей, які іноді працюють з дому"

"При розмові по "Скайпу" ти ж бачиш і свою картинку, тому я побачив доньку на екрані, лише вона відкрила двері. Я сподівався, що моя дружина це рано чи пізно помітить і знайде спосіб виманити її з кімнати. На відео видно, як я намагаюся ніби заховати доньку рукою за стілець - це тому що саме там, в цій кімнаті, яка служить мені робочим кабінетом, у нас зберігаються іграшки і дитячі книжки. Сподівався, вона візьме якусь книжку почитати – хоч на півхвилини, щоб можна було просто по-швидкому закінчити інтерв'ю. А ось коли в кімнату в'їхав син на ходунках - тут вже все, я зрозумів, що зовсім нічого не можу зробити. Думав, може, ви самі перервете інтерв'ю (до BBC), а я поки посиджу тут, не змінюючи виразу обличчя і роблячи вигляд, що нічого не відбувається - може пронесе".

Автор: BBC
  У робочому кабінеті професора лежать іграшки та книги
У робочому кабінеті професора лежать іграшки та книги

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Популярний відеоблогер показав найлегший метод виховання дітей

Професор додав, що не дивлячись на обговорення та чутки у мережі про його одяг нижче пояса, він був у штанах.

У мережі жартують над знімком, де понад 500 членів китайської сім'ї Рен сфотографувалися разом. Вони зібралися для святкування Нового року за місячним календарем в селі Шіше у східній провінції Чжецзян.

Зараз ви читаєте новину «Професор Келлі розповів, чому його діти увірвалися в прямий ефір BBC». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути