Академік із Брістольського університету Джерард Чешир розшифрував манускрипт Войнича.
Текст більше 100 років не могли зрозуміти криптоаналітики і лінгвісти. Свої висновки чоловік опублікував у журналі Romance Studies.
Перші спроби розшифровки відбулися у XVII ст. паризьким алхіміком Георгом Барештою. Найбільше манускриптом цікавилися у XX ст. Його аналізували криптоаналітики Першої і Другої світових війн.
Джерард Чешир запевняє, що розшифрував текст протягом 2 тижнів. За цей період вдалося дізнатися мову та систему письма.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У старовинній бібліотеці знайшли рукопис самого Колумба
"Робота написана протороманською мовою - попередницею сучасних романських мов, таких як португальська, французька, іспанська, італійська, румунська, каталанська та галісійська. У період Середньовіччя вона була поширена у межах Середземномор'я, але рідко використовувався для запису офіційних документів, оскільки латинь залишалася мовою Церкви і королівської влади. Протороманська мова була загублена до сьогоднішнього дня", - заявив Джерард Чешир.
За словами Чешира, алфавіт протороманскої мови - це комбінація незнайомих і знайомих символів. Вона не містить жодних спеціальних знаків пунктуації, хоча деякі букви мають варіанти символів для позначення пунктуації. Зараз академік планує розшифрувати рукопис повністю.
Манускрипт Войнича названий на честь польського антиквара Вільфреда Войнича, який придбав його 1912-го у чоловічого духовного ордена Римсько-католицької церкви Ордена святого Ігнатія. 1961 року букініст Ганс Краус купив рукопис у спадкоємиці Етель Войнич за $24,5 тис. і 1969-го подарував бібліотеці рідкісних книг Бейнеке Єльського університету, де вона і зберігається.
Коментарі