Гострайтер - це спеціаліст, який створює книгу на основі знань автора, розповіла журналу "Країна" Катерина Кобець. Працює гострайтеркою. Відкрила в Ізраїлі компанію "Твоя книга повинна бути".
"Першу книгу написала для арт-терапевта, другу для масажиста. За зразок брала книгу англійською мовою, написану для гіпнотерапевта. У процесі зрозуміла, що такий формат не дає можливості ідеально розкрити тему і особистість автора. Є відмінності у менталітеті. Для американців текст складається із коротких речень. У нас навпаки вони мають бути розгорнуті. Із часом відійшла від американського формату. Підлаштовуюся індивідуально під кожного автора, його запит", - каже вона.
Перший етап в професії - літературний раб: мало можеш людині порадити, зазначає Катерина Кобець.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Фріланс в декреті: плюси та мінуси віддаленої роботи
"Усе відбувається інтуїтивно. У експерта є знання, а ти вмієш писати. Спрацьовуєтеся - з'являється книга. Потім стаєш професіоналом. Одразу починаєш бачити готову книгу: план, зміст, як буде структурована. Потрібно лише донести ідею до автора. Третій етап професійного розвитку — створення власної команди. Навчаю людей, розумію, кого брати на роботу, кого ні. Четвертий етап - можеш вчити не тільки новачків, але і професіоналів", - говорить гострайтерка.
Детальніше читайте в свіжому номері журналу "Країна".
Літературних рабів наймають для написання літературного, журналістського чи іншого тексту, авторство якого в підсумку приписують іншій особі. Послугами літературного раба часто користуються знаменитості та політики для написання чи впорядкування автобіографій, мемуарів, журнальних статей чи інших письмових матеріалів.
Коментарі