Дія відбувається на початку минулого сторіччя на неназваному європейському острові. Юнак Арчибальд Мерхеж живе розміреним життям. Має фото батька, гроші і маєток сім'ї — все це лишилося у спадок. Але про свою рідню, навіть найближчих — маму і тата, зовсім нічого не знає. Усвідомлює, що має знайти відповідь, хто він і звідки. Починається війна. З друзями рушають до Персії, потім — в Грузію. За допомогою грузинського народного міфу знаходить малу Батьківщину та дізнається більше про батька.
"Це твір про повернення до свого коріння. Про те, навіщо це потрібно. Як, маючи знання про своє походження, не помічаємо цього. Бо це природнє відчуття , як твердь під ногами, - розповідає перекладач Гіо Арабулі. - Роман насичений містицизмом. Багато міфологічних і біблійних мотивів. Має кілька смислових шарів. Вимагає зосередженості, медитативного занурення. Коли читаєш, як Робакідзе описує перський полудень, відчуваєш як від спеки дрижить повітря. У прозі присутня поетична ритміка. Грігол — грузинський Іван Франко".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Франц Шуберт помер після першого концерту
Коментарі