Збірку автобіографічних оповідань кінорежисера Олега Сенцова "Жизня" видали в Берліні німецькою мовою під назвою "Leben".
"В восьми оповіданнях Сенцова, виданих німецьким видавництвом Voland & Quist під сильною назвою "Життя", йдеться про свободу та самовизначення, близькість, сім'ю та дружбу, втрату та любов. Розмова йде про життя, яке наповнює наші вени соком сонця і шумом Всесвіту", - йдеться в повідомленні статті Der Standard.
Газета нагадує, що схоплений в окупованому Криму український режисер у серпні 2015 року був незаконно засуджений в РФ до 20 років ув'язнення за сфабрикованим обвинуваченням у тероризмі.
"Якби російський уряд не завдав жахливого удару по сусіду, Сенцов сьогодні міг би бути відомим режисером у своїй країні. Своїми короткометражними фільмами та першим повнометражним фільмом "Гравець" він довів, що в нього є все, що потрібно. Він би ходив по червоних доріжках кінофестивалів, приймав призи, давав інтерв'ю, відточував би свою кар'єру як художник", - зазначає автор статті.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Французи видали книгу-комікс про Майдан
У квітні "Видавництво Старого Лева" й Український ПЕН видали збірник автобіографічних оповідань Олега Сенцова "Жизня". Книжка двомовна: художня проза Сенцова українською в перекладі Сергія Осоки. А також оповідання в оригіналі — російською.
Автобіографічні оповідання Олега Сенцова вже виходили в Україні - у видавництві "Laurus" 2015 року. Проте це перша публікація його творів у перекладі українською. Раніше ці тексти виходили під назвою "Рассказы".
Книжка "Жизня" має з'явиться цього року в перекладі не лише українською та німецькою, а й англійською і польською мовами.
Активісти створили серію відеоінтерв'ю з військовими родом із Півдня країни. Так автори намагаються розвінчати міф про те, що на фронті нібито воюють переважно люди із західної України. Проект отримав назву "Поєднані" та є продовженням минулорічної ініціативи.
Коментарі
1