Мартин Якуб показує смисли культури окупантів
"Герасим утопив Муму, бо поряд не було ЗСУ", — малюнок із таким підписом створив письменник з Києва Мартин Якуб, 41 рік.
Оперативно реагує на провокативні заяви чи події сатиричними ілюстраціями.
— Аналізував сучасну культуру, — розповідає Мартин Якуб. — Зрозумів, що зараз панує кліпове мислення. Щось, що несе сенс і на що не треба марнувати час. На текст, який би він розумний не був, потрібно виділити 5–10 хвилин. Подивився в бік ілюстрації. Раніше не малював, але бачу, що картинки людям подобаються.
![Справжнє ім’я письменника Мартина Якуба — Василь Шульга. Творчий псевдонім склав з імен своїх прадідів](https://static.gazeta.ua/img2/cache/gallery/1103/1103162_1_w_300.jpg?v=0)
Ви створили серію за мотивами основних російських літературних творів.
— У нас усіх сидить щось із російської літератури, живопису, музики. Досі муляє відчуття, що російське — це щось краще за українське. Моя мета — через висміювання цього всього показати в картинках, що українське — не гірше. А ті сенси, які заховані всередині російського, викривлені й спотворені.
Оце довбане Муму — моя психологічна травма з дитинства, яку проніс крізь усе життя. Відтоді було якесь відчуття несправедливості, що так не має бути. Згадав про це й подумав, що має бути якийсь супергерой, який виправлятиме й робитиме наше життя справедливішим. А нашими супергероями є наші захисники й захисниці зі Збройних сил.
Чи отримали реакцію, на яку очікували?
— Вже отримав повідомлення: "Вы сначала создайте свою литературу, а потом будете лезть к росийской великой культуре". Послав туди, куди й російський корабель.
Зараз у вас новий сатиричний проєкт про розкриття справжніх сенсів у класиці російського живопису.
— Намагаюся трактувати відповідно до реалій сьогодення. Наприклад, портрет невідомої жінки — пані, що сидить у кареті й кудись явно звалює. Мені одразу здалося, що це як російські ліберали — доки "мордор" був комфортний, байдуже ставилися до своєї країни. А коли зараз трохи припікає, вони звідти тікають.
Що має статися, щоб росіяни прозріли?
— Їм втовкмачили, що Україна — частина Росії, і для них ця війна є просто спецоперацією. Не сприймають це як проблему. Думають, негаразди в Росії через санкції, тому стало трохи гірше жити. Вони готові відстоювати те, що стосується їх, якщо когось іншого — їм пофіг.
Нам час забути про Росію і перестати зважати на те, що в них відбувається. Ми маємо свою країну, партнерів, цілий світ, який відкривається нам. І йти в бік Росії, де деградація і занепад, навіть у ментальному плані не варто. Мені нецікаво, прозріють росіяни чи ні. Маємо стати могутньою військовою силою і захищати себе.
Як ставитеся до того, що зараз деяким росіянам надають українське громадянство?
— Роздаючи громадянство іноземцям, влада хоче залучити найкрутіших людей із різних країн, щоб ті працювали на користь України. Підтримую таку тактику, але не стосовно росіян. Нам потрібно остерігатися таких сумнівних кроків.
![До класики російського живопису ”Ранок у сосновому лісі” Івана Шишкіна український письменник Мартин Якуб домалював рашистський танк, поласувати екіпажем якого мріють ведмеді](https://static.gazeta.ua/img2/cache/gallery/1103/1103162_3_w_300.jpg?v=0)
Раніше часто говорили про відчуття меншовартості в українців. Ми його вже позбулися?
— Забудьте про нього, його вже нема. Ми навалюємо "другій армії світу". Які можуть бути комплекси?
Нещодавня фраза радника президента Олексія Арестовича про те, що українська література є маленькою, обурила суспільство. Чим небезпечні такі заяви?
— Вкиди Арестовича про "маленьку культуру" — це відвертання уваги суспільства від президента. На таку заяву не можна було не відреагувати.
Я попросив в Арестовича список української літератури, що дала йому підстави вважати, начебто вона не творить нові сенси. Назвав одну книжку, друковану до 2013 року, а інші — початок 1990-х і 2000-х. Його думки спираються на неактуальні дані, бо після 2014-го з'явився просто шквал нової літератури.
Будь-які серйозні потрясіння призводять до осмислення, і це виливається в розвиток музики, літератури, скульптури й архітектури. Це дає новий поштовх, щоб змінити й себе, і країну.
Зараз маємо правильно репрезентувати українську культуру, щоб світ зрозумів, якими ми є. Яких авторів порекомендували б почитати іноземцям?
— Я далекий від того, щоб хтось конкретно з літераторів представляв Україну. У нас була гвардія видатних письменників — Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Тарас Прохасько, але мені ця література не підходить. Я таке не читаю. Мені важко судити, бо пишу детективи, трилери. Можу назвати авторів категорії масової літератури — Поліна Кулакова, Ілларіон Павлюк, Дорж Бату, Макс Кідрук. Точно потрібно згадати Руслана Горового — це величезний майстер. Бо так пише, що відчуваєш навіть запах того, що відбувається. І якщо до цих авторів буде увага світових видавництв, вони стануть на рівні зі Стівеном Кінґом, Деном Брауном, Джорджем Мартіном.
Думали взятися за воєнну прозу?
— Ця тема частково є в моїх детективах. Головний герой романів "Мертві моделі" й "Не твоє собаче діло" — неординарна особистість, має прототип у реальному житті. Це доволі відома людина з позивним "Сепар". 2014 року із сепаратистами захоплював Донецьку обладміністрацію. А потім змінив переконання, пішов на бік України. Воював в АТО, пройшов Донецький аеропорт, втратив руку й опинився в Києві, нікому не потрібний. Мій герой намагається якось знайти себе в житті.
Чи залишиться російська книжка на українському ринку?
— Російська книжка з українського ринку не зникне, бо є контрабанда. Але попит зменшиться. Загалом люди повертатимуться в лоно українського. Саме тут має працювати масова література. Доки ми в 1990-х — на початку 2000‑х намагалися шукати нові форми, відпрацьовувати словесну майстерність, позбуватися радянського спадку, росіяни штампували багато масліту різного штибу. Їхніми героями були якісь бандити, менти, і люди читали про те, що їх оточує. Саме так захопили й український ринок, бо наша література відірвалася від читача.
![До картини ”Апофеоз війни” російського живописця Василя Верещагіна український письменник Мартин Якуб домалював старий радянський телевізор. У ньому представник міноборони Росії бреше про відсутність втрат](https://static.gazeta.ua/img2/cache/gallery/1103/1103162_2_w_300.jpg?v=0)
Що потрібно українській літературі для розвитку?
— Варто давати поштовх масовій літературі, що має більший потенціал зацікавити. З часів Арістотеля основним завданням літератури є розважити аудиторію, викликати якусь емоцію.
Потрібно плекати своє. Маємо шикарні приклади ветеранської літератури — Валерій Маркус, Мартин Брест, Василь Піддубний, Сергій "Сайгон" та багато інших імен. І в них уже велика армія прихильників. Наклади в десятки тисяч у той час, коли в нашому стандартному літературному світі дві тисячі проданих книжок — то вже перемога.
Має консультантів у поліції
Мартин Якуб народився 24 вересня 1981-го в Житомирі. Справжнє ім'я — Василь Шульга.
— Це підприємець, який часто-густо спілкується російською, — розповідає про себе. — Тому я вирішив створити нову людину, абсолютно україномовну. Псевдо — це імена моїх прадідів. Мартин — із боку матері, Якуб — із боку батька. Обох розстріляли у 1942–1943 роках. Одного — "червоні", другого — німці. Вирішив у такий спосіб дати їм пожити ще трохи. Якби розповідав про себе незнайомцю, сказав би, що я добрий і щирий, але погано контролюю емоції. Вчуся з цим працювати.
Закінчив магістратуру з політології в Національному університеті "Києво-Могилянська академія".
Автор кримінальних романів "Мертві моделі" й "Не твоє собаче діло".
— У мене є консультант, полковник поліції, який перевіряє достовірність того, про що пишу. В моїх романах є певна крива розвитку наших правоохоронних органів. У "Мертвих моделях" зустрічаються ідейні патрульні. В іншому романі, коли детективу вкрай потрібна допомога, поліцейські грають у карти. А в третьому — поліція робить усе, щоб приховати вбивство темношкірої дівчини. Щороку в нас офіційно реєструють 200 вбивств на ґрунті расової нетерпимості.
Співає. Грає на кларнеті й саксофоні. Захоплюється баскетболом. Сплів спицями шарф і шапку.
Серед улюблених письменників — Френсіс Скотт Фіцджеральд, Ернест Гемінґвей, Дешил Гемметт, Джоан Роулінґ, Ю Несбе, Валер'ян Підмогильний.
Про родину не розповідає. Живе в Києві.
"Газету по-українськи" можна передплатити онлайн на сайті Укрпошти за "ковідну тисячу"
Коментарі