— Я спостерігав за Ступкою не тільки в театрі, а й на репетиціях, за лаштунками, на знімальному майданчику та гастролях, у міністерському кабінеті і на вечірках, — каже театрознавець 66-річний Ростислав Коломієць.
У столичній книгарні "Є" він презентував книжку про актора 68-річного Богдана Ступку "Пристрасті за Богданом".
— Цю книжку треба читати... — Коломієць не може підібрати слова.
— Стоячи, — жартує Богдан Ступка. Публіка сміється.
— Ні, її треба читати спочатку. Благаю вас, не заглядайте в кінець. Там розгадуються таємниці Ступки. Чому викликає довіру гра Ступки? У його грі є фірмові речі: торс уперід, руки припідняті, очі угору. У кожній ролі він повертається якоюсь гранню своєї душі.
Ступка підводиться. Піднімає угору руки, закочує догори очі. Присутні регочуть.
— Ми багато часу розмовляли, — каже Ступка. — Я читав книжку по ходу, як вона писалася. Є там фрагмент, де я згадую, як мав грати Войницького в "Дяді Вані". Мені було 37 років. Я прийшов додому, а вдома мати на батька гримає: "Я ж могла стати актрисою. Але через ту дурнувату любов до тебе з баняками лишилася". Батько промовчав. Отоді я побачив у ньому, як маю грати. Батько мене хвалив, а мати критикувала, що часто на сцені суну руки в кишені. Казала, якщо хоч раз запхаю руки до кишень, уночі їх повідриває. Якось вийшов, дивлюся — мама в залі сидить. Не знав, куди руки подіти. Ні разу в кишеню не запхав, хоча заважали вони мені, мов поприв"язувані.
Коломієць каже, що ніхто не зуміє зіграти Тараса Бульбу, як Ступка.
— Мене зачепило, коли перша людина в державі сказала, що Тараса Бульбу має зіграти Жерар Депардьє. Наче в нас своїх акторів нема! Усі найкращі актори Росії родом з України — Горбунов, Купченко...
Ступка підказує йому прізвище актора Сергія Маковецького з Києва.
— Коли кажуть у Польщі чи Росії, що я їхній, я їх виправляю. Я — український актор, який грає в польських і російських фільмах. Один примірник книги подарував російському оператору Ігору Клєбанову, який знімав фільм "Водій для Віри". Він подзвонив мені й захоплено сказав, що то — дуже цікава книжка. У ній багато чого можна взнати не тільки про мене, театр і кінематограф, а й про Україну.
Каже, до друку готують англійський варіант книжки.
— Питають, чи є мій "Ступка" англійською. Американці добре його знають. Хочуть про нього почитати. Доки писав книгу, Ступка стільки зіграв, що треба другий том писати, — говорить Коломієць і ляскає Богдана Ступку по спині.
"Пристрасті за Богданом" вийшли у видавництві "Факт". Придбати книжку можна в книгарні "Є" і Театрі ім. Франка. Вона коштує 52 грн.













Коментарі