27 травня у столичному Мистецькому арсеналі відкрили ярмарок "Книжковий арсенал". У ньому беруть участь близько 100 видавництв. Приїдуть 30 гостей із 10 країн світу.
— До "Книжкового арсенала" готувалися п'ять місяців, — розповідає директорка Мистецького арсенала 38-річна Наталія Заболотна. — Найважче було вирішити фінансові питання. Не могли звертатися з цими проблемами до іноземних організацій за три-чотири місяці до відкриття. У підготовці міжнародної програми нам допомогли посольства та культурні центри. Деякі оплатили гонорари, переліт письменникам. Посприяв фонд Ігоря Воронова. Віктор Ющенко допомоги не пропонував, хоч він є співголовою наглядової ради Мистецького арсенала. Не всі погодилися приїхати. Надсилали запрошення багатьом російським видавництвам. Та вони відмовилися: "У світі є багато альтернативних ярмарків, в яких ми вже не раз брали участь. А про вас ще нічого не чули".
Одним із перших до Мистецького арсеналу заходить нардеп Анатолій Кінах, 56 років, із дружиною Мариною. Обходять майже всі стенди. 49-річна Марина Кінах купує кілька жіночих романів російської письменниці Тетяни Устинової.
— Жіночі романи люблять усі жінки, — каже. — Кожного дня перед сном читаю по кілька сторінок. У відпустку беру з собою понад 10 жіночих романів. Читаю в номері та на пляжі. Жодного дня не проживаю без книжки. Читаю навіть у машині, коли за кермом сидить мій водій. Люблю Тетяну Устинову та Катерину Вільмонт. Ці романи на один раз — удруге їх ніколи не перечитую. Анатолій Кирилович любить філософську, економічну літературу та наукову фантастику. Має правило — у тиждень читати по три книжки.
Повз проходить дружина екс-президента — Катерина Ющенко, 49 років. Підходить до стенду видавництва "Адеф". Торкається Пересопницького Євангелія. Це факсимільне видання — точно відтворена копія оригіналу.
У сусідній ятці Катерина Ющенко купує "Модерн Європи та Києва" Юлії Івашко за 150 грн і "Запрошення на весілля" за 300 грн.
— Ці книжки беру на подарунок, — говорить Катерина Михайлівна. — Коли їдемо за кордон, презентуємо їх друзям. Вони цінують українське мистецтво. Читати люблю українських авторів. Страшенно подобаються Марії Матіос та Оксана Забужко. Нещодавно закінчила читати "Чорного ворона" Василя Шкляра. Хороша книжка, за нею можна зняти гарне поетичне кіно.
Катерина Михайлівна віддає придбані видання охоронцеві. Прямує до стенду видавництва "Архідея". Купує 10 книжок "Стиль в інтер'єрі".
— Я зроблю вам знижку, — каже продавець. — Кожна коштує по 50 гривень, я віддам вам усі за 400.
До стенду підходить перекладачка 52-річна Євгенія Кононенко. У руках тримає книжку французького телеведучого Філіпа Лабро "Ці люди".
— Я займалася перекладом цього видання. Сьогодні думала зустрітися з автором, та він не прилетів, — каже Євгенія. — В аеропорту виявив, що забув удома закордонний паспорт і не встиг на рейс.
Ліна Костенко подешевшала
Біля стенду київського видавництва "Либідь" зібралося найбільше людей. Тут поетичне видання Ліни Костенко "Ріка Геракліта" продають із 40-відсотковою знижкою — за 79 грн.
— Акцію проводимо, щоб книжки Ліни Василівни стали доступнішими, — розповідає директор видавництва Олена Бойко. — Знаємо, що багатьом вони не по кишені. Перший наклад у 10 тисяч примірників продали за три місяці. Другий — у 15 тисяч — нам обійшовся дешевше. Вирішили поділитися цим з усіма, хто цінує творчість Ліни Костенко. Цінова політика в Україні взагалі занедбана. Книгорозповсюджувачі ставлять таку вартість, яку їм заманеться. Іноді торгові націнки на "Ріку Геракліта" становлять 110 відсотків. В одній зі столичних книгарень це видання продавали за 260 гривень. А потім нам дзвонять: "Українська книжка зовсім не продається".
Коментарі
1