16 березня Верховна Рада в першому читанні ухвалила законопроект "Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних засобів масової інформації". 75% телеефіру має стати україномовним, згідно з ним.
— Хай їм грець, цим законотворцям. Новий закон не забезпечує громадян України телебаченням державною мовою. Він узаконює стан речей, який маємо на телебаченні. Передачу вважають виконаною державною мовою, якщо ведучі говорять українською. При цьому репортажі з місця подій, виступи, інтерв'ю, коментарі запрошених учасників іншими мовами не дублюватимуть і не озвучуватимуть, — говорить громадська активістка, хімік-технолог Марина Зеленюк, 38 років.
— Якби цей закон нічого не змінював, то проросійські канали не підняли б такий супротив, — розповідає голова парламентського комітету з питань культури 48-річний Микола Княжицький. Він — один зі співавторів законопроекту, представляє фракцію "Народний фронт". — Щодо передач, то є різні ситуації. Коли транслювали теракти в Туреччині, то використовували відео місцевих телеканалів. Ведучий при цьому говорив українською. Перекласти в прямому ефірі турецьку було неможливо. Такі технічні питання важко вирішити. Репортажі на російськомовних каналах займають десь годину в день. І то ведучі повинні будуть говорити українською. Згідно із законопроектом, усі фільми й серіали, вироблені до 1991 року, муситимуть перекласти українською. Вони займуть більшість часу в програмі телемовлення. Закон — перехідний. Діятиме, доки парламент не ухвалить закон про державну мову в Україні, який розробляють.
— Коли запроваджували квоту для радіо на українську пісню, більшість казали, що з цього нічого не вийде. Сьогодні це не просто працює в інтересах споживача, а й розвиває українську культуру. Співаки, виконавці, студії звукозапису — всі говорять в один голос: ніколи не було такого попиту й можливостей. Закон для телебачення створить ще більше відповідних умов, — каже голова комітету з питань свободи слова й інформаційної політики, представник фракції "Народний фронт" Вікторія Сюмар, 39 років. — Відкинули закиди опонентів цього законопроекту, переважно з "Опозиційного блоку", що він невчасний і недоречний. Чомусь за часів Януковича вчасно та доречно було призначати на посаду міністра оборони громадянина Росії, який знищував українську армію.
Дата ухвалення закону про квоти української мови на телебаченні ще не відома. Його автори сподіваються, що він набере чинності з травня цьогоріч.
Найменше української на "Інтері" та "Україні"
Нацрада з питань телебачення та радіомовлення оприлюднила результати досліджень україномовної частки телеефіру.
100% має канал "Еспресо", 99% — "5 канал". Із загальнонаціональних останнє місце з 26% поділили "Україна" та "Інтер".
— Представники "Інтера" заявляють, що українською не можна створювати якісний телепродукт. Це поширення кліше російської пропаганди про "вторинність" української мови й культури. Закликаю авторів заяви мати повагу до країни, в якій вони живуть і працюють, — каже голова парламентського комітету з питань свободи слова й інформаційної політики Вікторія Сюмар.
Коментарі