Об этом сообщили издатель, главный редактор издательства "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Иван Малкович и переводчик украинского "Гарри Поттера" Виктор Морозов.
Малкович рассказал, что в четверг лондонский офис Дж.Ролинг подтвердил, что украинский перевод увидит свет первым в мире. Украинская версия выходит практически на три недели раньше чем российская, несмотря, по словам Малковича, на огромное желание россиян опередить на сей раз украинских издателей.
"В этот раз нам особенно тяжело было конкурировать с нашими ближайшими соседями - они пытались во что бы то ни стало быть первыми. Но, как известно, продажи украинской версии начинаются 25 сентября, а российской - 13 октября. Теперь они рассылают в почтовые ящики по всей Украине предложения о "волшебной доставке" книги после 13 октября, и только в самом конце очень-очень мелкими буквами извещают, что речь идет о российской книге...", - заметил он, добавив, что российский вариант будет дороже.
Он напомнил, что раньше планировалось презентовать украинскую книгу 28 сентября.
25 октября, в 17 часов в Украинском доме издательство "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" презентует перевод 7-й книги "Гарри Поттер и Смертельные реликвии".
Стартовый тираж седьмой книги "Гарри Поттер и Смертельные реликвии" - 150 тысяч экземпляров. По прогнозам издателя на Петровке ее можно будет приобрести за 37-38 гривен, в магазинах немного больше 40 гривен, сообщает УНИАН.
Комментарии