За місячним календарем рік Щура настав минулого четверга о 5.45 за київським часом. Тому 64 китайські студенти Вінницького політехнічного університету відпочивають 7–8 лютого. Це подарунок іноземцям від керівництва навчального закладу.
— Ми прикрашаємо двері кімнат у гуртожитку, тулья — червоними стрічками, — показує на одвірки студентка політеху 18-річна Лі Сює. — На них пишемо "врожай, здоров"я, гроші". На святкування треба вдягати червоне. Це колір щастя.
У вівторок кімната Лі ще не була прикрашена. Господарка святкуватиме скромніше, ніж це прийнято на батьківщині.
— Дорого, — пояснює вона, хитаючи головою. — Салют — дорого, прикрас червоних немає. Будемо готувати страви. Риба, курка. Зроблю червоні чіен-джу на вікні, — дівчина показує, як буде різати папір для фігурок.
У китайській родині на свято на столі має бути м"ясо.
— Раніше були бідні люди в Китаї, — намагається пояснити українською 19-річна Цзін Цзін. — Новий одяг і м"ясо тільки на Новий рік мали.
На свято готують до 25 страв. Обов"язково — рис та пельмені.
— У пельмені кладемо копіне, щоб багатство, арахіс, щоб здоров"я, пелец для жарту, — Цзін Цзін має на увазі копійку, арахіс та перець-горошок, які ховають у начинку пельменів. — Пельменя робимо з м"ясом, овочами, з солодким.
— Пельмені — це національна китайська страва, — каже заступник директора Інституту міжнародних зв"язків Вінницького техуніверситету Сергій Павлов. — Порох і пельмені — їхній винахід. У них пельмені навіть солодкі є. Ліплять їх, як ми вареники.
Дівчата хваляться, що на Новий рік будуть убиратися в червоний національний одяг. Існує легенда, що колись чудовисько винищило ціле село. Не зачепило лише родину, вдягнену в червоне. Відтоді Новий рік зустрічають виключно з цим кольором.
Китайці дарують одне одному два мандарини. Їх дають і гості, і господарі. Тому кожен лишається з тим же, з чим і прийшов. Ця традиція виникла через співзвучність слів "два мандарина" і "золото". Через таку саму схожість слів "годинник" та "смерть" китайці ніколи не дарують годинників.
— Не можна обрізати волосся, бо означає відрізати щастя, — говорить Цзін Цзін. — Підмітати не можна, бо означає вимести щастя.
Свій Новий рік китайці ще називають Днем весни — щоб легше було відрізнити від європейського свята Нового року.
Коментарі