Влучні слова, які тільки увійшли у мову або, навпаки, витіснені, відшуковують активісти руху UA Modna. Чому їх пояснюють за допомогою картинок і навіщо вони це роблять, розповіли Світлана Іванишин-Угрина, керівник та головний редактор проекту UA Modna і Колесник Лілія, менеджер проекту.
Яка основна ідея проекту зі "Слівцями"?
Рубрика "Модне слівце" з'явилася органічно в рамках проекту-руху UA Modna, який об'єднує талановитих, креативних - "модних" людей. Головне наше гасло: "Модно бути креативним, модно бути унікальним, модно бути українцем!" UA Modna не тільки продукує власний креатив, але й пропонує веб-платформу для людей, які вірять в ідею і готові показати світові свій талант. Йдеться не лише про українців, адже ми пропагуємо, що треба бути українцем не за походженням, а за духом.
Звідки прийшла ідея? Чи була якась конкретна ситуація-поштовх?
Як і більшість хороших ідей, "Модне слівце" народилося досить спонтанно. Проект почався з Фейсбук-сторінки, а це, звісно, перші пости-статті, фото-сесії, і, зокрема – цитати, адже цитати в соцмережах, особливо у форматі фото - дуже популярні.
І от якось одна з наших авторок Женя Гунчевська, менеджер проекту UA Modna, запропонувала підшуковувати прикольні українські словечка, їхнє тлумачення та синоніми. Це було якраз в той час, коли ми готували черговий матеріал про українські фільми, і натрапили на просторах інтернету на кумедне слово "жахастик". З того часу "жахастики" стало робочою назвою напрямку роботи зі слівцями. Так народилася рубрика "Модне слівце".
Чому вважаєте за потрібне ділитися такими-от слівцями?
Передусім, це цікаво. Адже українська мова неймовірно багата. Буває, таких слів начитаєшся-наслухаєшся… і з класичної літератури, і з повсякденного вжитку на певних територіях - діалектів, і модних серед молоді неологізмів-жаргонізмів. Мова - живий організм – увесь час трансформується у відповідності до динаміки нашого буття. Окрім того, царина діяльності цьому сприяє: в інтернеті присутній свій специфічний лексикон, свої пришпили (себто "приколи") у мові.
По-друге, читачі приймають наші слівця "на ура"! Хтось робить перепост на власну сторінку зі словами: "О, моя вчителька/батько так любили казати", хтось у коментарях дописує синоніми і ділиться подібними слівцями, відомими у їхній місцевості. Хтось дивується, мовляв, вперше таке слово чую, буду знати. Але всім їм ця тема цікава, мабуть тому, що люди люблять дізнаватися про подібні мовні "перлини".
Звідки берете слівця?
Буває по-всякому: то відшукали спеціально в "Гуглі", то від когось почули "смачне" словечко, то десь трапиться цікава фраза у пресі, фільмі чи книжці. Пояснення можна знайти не на всі слова – для особливо "модних" та технічних самі придумуємо дефініцію. Головне щоб відтворювала значення та несла цікаву інформацію. А візуалізовує все наш дизайнер. На одне слівце іноді, буває, й 10 варіантів фону можемо перебрати в пошуках якісного результату.
На яку аудиторію орієнтуєтеся?
Основна частина аудиторії - українці, які спілкуються українською, причому живуть вони як в Україні, так і за її межами, а також ті, що українську розуміють. Дві третини - читачі віком від 18 до 35 років. Хоча й старше покоління нас з радістю читає. Більшість читачів – з вищою освітою. Багато є філологів, працівників культури, бізнесмени, словом, дуже різні люди, яких об'єднує те, що вони люблять українське і цікавляться цією темою.
Коментарі
34