вівторок, 10 липня 2012 11:24

Як допомогти мові? За комп'ютером!

На моє особисте переконання, будь-яким демонстрантам важливо розуміти, демонстрацією чого є їхня, власне, демонстрація. Щоб той, до кого вона спрямована, хоч якось на неї реагував - мусить демонструватися хоч якась сила.

В рішучіших випадках пікет має вимірюватися кількістю перевернутих машин, розбитих шибок, а в стриманіших - бадай перекритими вулицями. Інакше псевдоактивність учасників нікого не подразнює, відтак - не спонукає дослухатись, не кажу вже про те, щоб діяти. Можна забити весь Хрещатий парк довкола Верховної Ради особинами, які стовбичитимуть там цілодобово, але якщо вони тихенько простоять за парканчиком, ще й оминатимуть насадження, щоб не затоптати - то кому яка від них незручність? Із таким самим успіхом вони можуть проповідувати свої переконання перед рідним телевізором або за обідом на кухні.

Далі напишу трохи протилежну і, чомусь, непримітну думку, однак, на мій погляд, цілком слушну. Буде вона про інтернет-холуйство, зокрема й тих людей, які подають себе патріотами.

Якщо говорити про щось корисне, зроблене для української мови, то набагато дієвішим навіть за пікетування і привертання уваги голодівками може бути безтурботне човгання у всесвітній мережі. І буде воно постійною корисною діяльністю на користь мови, при тому, не забираючи додаткового часу та зусиль.

Ось низка порад від полтавського комп'ютерника Олексія Логвинова, який перейнявся цим питанням - користувача живого журналу під іменем bavovna22:

Коротко

1. Виставити українську мову першою в списку преференцій браузера!

Чому це дуже важливо і як перевірити й налаштувати свій браузер - читайте в кінці цього опусу.

2. Пошукові запити в Ґуґлі вводити українською мовою (тільки не кажіть, що користуєтесь Яндексом).

3. Все що ви робите онлайн, по можливості робити українською.

Повірте моєму кількарічному досвіду роботи в інтернет-маркетингу - багато з того, що ви робите онлайн, ретельно фіксується й аналізується без вашого відома. Системи аналітики знають про поведінку відвідувачів на сайтах (в тому числі - мовну поведінку) ДУЖЕ багато. Тому, якщо ви підписуєте різні петиції на захист укр. мови, а самі маєте рос. мову в налаштуваннях своїх браузерів та профілів, то гріш ціна вашим петиціям - правда все одно випливає в аналітичних звітах.

Розгорнуто

На жаль, поширена і знайома практика, коли українські версії сайтів іноземних корпорацій робляться російськомовними: Asus, Acer, HP, Dell. Хоч є достатньо прикладів і "нормальних" сайтів, які з повагою ставляться до української мови: Сanon, Samsung, Nikon, Sony. При ухваленні рішень про мову, якій слід віддати перевагу в тій чи іншій країні, вони опираються і на статистичні дані.

  Так виглядає представленість мов в аналітичних звітах
Так виглядає представленість мов в аналітичних звітах

Є така аналітична система Google Analytics, якою користується більшість інтернет-маркетологів світу, і до якої підключені більшість сайтів, які кожен з нас відвідує щодня. Ця система збирає дуже-дуже докладну інформацію про кожного відвідувача сайту і представляє інформацію у вигляді таблиць, графіків і діаграм для вланика сайту. Зокрема, вебмайстер або власник сайту може бачити кількість відвідувачів із кожної країни, міста, пошукові запити, за якими було здійснено перехід з пошукових систем і, найголовніше в нашому випадку, - мову браузера відвідувачів. Також, якщо на сайті було здійснено автоматичний переклад однією з систем на зразок Google Translate, то в статистиці вебмайстер також побачить, на яку мову перекладали найчастіше.

Статистика мов особливо цікавить маркетологів, якщо їхня компанія працює, або збирається працювати в країні, де активно використовується більше ніж одна мова. Україна саме є такою країною.

Візьму для прикладу статистику сайту www.mazepa-fest.org.ua, який я адмініструю.

Тема сайту нібито передбачає високий відсоток україномовних відвідувачів. Але в статистиці я бачу близько 70% відвідувачів з російською мовою браузера, хоча переважна більшість із них прийшли з Києва, трохи менше з Полтави і Львова. Причина в тому, що багато україномовних відвідувачів мають російські версії браузерів. Сам неодноразово натрапляв на таке явище - людина спілкується українською, але браузер їй встановлював "знакомий камп'ютерщік", або всі компи в офісі обслуговує такий собі сісадмін (толковий взагалі-то хлопчина, але браузери поставив російські). От і виходить що, самі того не усвідомлюючи, багато україномовних інтернет-користувачів по суті відображаються в аналітиці як такі, що віддають перевагу російській.

Визначити мовні префереції браузера можна за допомогою цієї форми http://validator.w3.org/i18n-checker/

В полі Address можна ввести адресу будь-якого сайту.

В таблиці результатів буде рядок Accept-Language, а в ньому - послідовність мов, яким надає перевагу ваш браузер. На першому місці в цій послідовності повинна стояти "uk" або "uk-UA", тобто українська мова.

Якщо ж на першому місці буде "ru", то кожен ваш візит на кожен сайт є голосуванням за подальшу русифікацію інтернет-простору.

Зараз ви читаєте новину «Як допомогти мові? За комп'ютером!». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

53

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути