В рамках 26 Book Forum "Видавництво" презентувало український переклад американського письменника Патріка Несса "Поклик Монстра" та " Ніж, якого не відпустиш".
"Поклик Монстра" книжка написана дитячим письменником, твори якого тим не менш будуть цікаві і дорослим. Оригінальна ідея належить ірланській письменниці Шівон Дауд. Вона померла від раку та не встигла втілити своєї ідеї. Це історія про страх хлопчика-підлітка, який не може примиритися із реальним світом, у якому рідна матір помирає від раку. Тому розради шукає у вигаданому світі, де є монстр, який приходить до нього щоночі через сім хвлин після півночі. Роман сльозогінний, вмикає емпатію", - розповідає співзасновник "Видавництва" Ілля Стронґовський.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Ми - за містичні тексти" - на Book Forum представили нове видавництво
Дії другої книжки, яку презентували "Ніж, якого не відпустиш" проходять у постапокаліптичному світі у місті Прентісстауні. Там живуть лише чоловіки.
"Жінок знищив вірус. У чоловіків є певна "суперсила". Після досягнення певного віку хлопчики отримують неконтрольовану телепатію. Чують думки інших жителів міста та один одного. Остап Українець, перекладач виконав неймовірно складну роботу у тексті, та якомогакраще передав "шум" думок, які чує головний герой повсяк час. Зокрема, важка робота була із заголовком. "The Knife of Never Letting Go" - так в оргіналі звучить назва. Його потрібно було відтворити таким чином, аби не втратити змісту. "Ніж, якого не відпустиш, це перша частина трилогії автора "Ходячий Хаос".
"Поклик монстра" уже екранізований. Друга робота Несса незабаром вийде на великі екрани.
У рамках 26-го Book Forum говорили про волонтерство та про культурні експансії в Україні, зокрема на Донбасі. Письменники Сергій Жадан та Андрій Курков розповіли про проект "Схід читає", який започаткували разом із Українським інститутом книги, та про бібліотеки у прифронтовій смузі.
Коментарі