четвер, 29 липня 2021 12:06

"Людям важко сприймати": Ткаченко висловився про український дубляж на телебаченні

"Людям важко сприймати": Ткаченко висловився про український дубляж на телебаченні
Телеканали продовжують показувати деякі фільми та серіали російською мовою, бо користуються розбіжностями у двох законах, заявив Олександр Ткаченко. Фото: УНІАН

Міністр культури й інформаційної політики Олександр Ткаченко заявив, що телеглядачам, які дивилися продукти російською мовою, важко сприймати українську. Таку думку висловив в інтерв'ю НВ.

Ткаченко відповів на запитання, що заважає телеканалам показувати фільми з дубляжем: "Тому що людям надзвичайно важко сприймати українською мовою продукти, які раніше дивились російською. Наприклад, серіал "Свати". Вони вже звикли дивитись російською. І проблема не тільки в дубляжі, проблема не тільки в бібліотеці, яку мають серіали. Проблема і в нових серіалах. Тому що ми не можемо показувати весь час лише бібліотеку".

Телеканали продовжують показувати деякі фільми та серіали російською мовою, бо користуються розбіжностями у двох законах, заявив міністр.

"Є закон про мову, є закон про телебачення і радіомовлення. Вони певними параграфами не збігаються. У парламенті провалили пропозицію щодо відтермінування і приведення до узгодження двох законів. Тому Нацрада з питань телебачення і радіомовлення має ухвалити рішення "коректно", - заявив Ткаченко.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Рік справі "вагнерівців": як в Офісі Зеленського "злили" спецоперацію

Додав: "У регулятора мають бути чіткі підстави згідно з законом, що він має робити в тому чи іншому разі. У цьому випадку, наскільки я розумію, є розбіжності. Якби всі канали мали добру волю перейти на вимоги закону про мову, це була б одна ситуація. А оскільки вони користуються розбіжностями у двох законах, то це непроста дилема для Нацради - ухвалити зважене рішення, яке б відповідало закону".

Група "1+1 медіа" заявила, що продовжить транслювати фільми російською. А на українську переходитимуть поступово.

16 липня набули чинності чергові норми мовного закону. Мовою демонстрування фільмів в Україні є українська.

Зараз ви читаєте новину «"Людям важко сприймати": Ткаченко висловився про український дубляж на телебаченні». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 8759
Голосування "Розумна мілітаризація" від Міноборони
  • Держслужбовців потрібно брати на роботу лише після військової підготовки
  • Це має бути однією з вимог і для балотування в органи місцевого самоврядування, парламент та суди
  • Для держслужбовців військова підготовка не повинна бути обов'язковою
  • Мені байдуже
Переглянути