На відміну від казахської мови, яка є тюркскьською і для якої перехід на латинку є природним, ідеї переведення на латинку української мови не є обґрунтованими.
"Там дискусія про це давно йде і носить природний характер. Казахська мова належить до тюркської групи. Спочатку вона була на арабській графіці, потім її перевели на латиницю і тільки потім - на кирилицю. Тут немає політичного аспекту, тільки природний процес. Рано чи пізно ця трансформація повинна була відбутися", - пояснив "Сегодня" політолог-сходознавець Андрій Бузаров.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Що думають про новий освітній закон в угорськомовному селі на Закарпатті
Використання кирилиці в українській мові зумовлено історично. Вперше ідею про українську латинку висловив у 1834 році мовознавець Йосип Лозинський. Створив алфавіт на основі польської мови. Його назвали "абецадлом". У 1859 за латинізацію почав виступати чеський філолог Йосип Іречек. Його алфавіт створено на основі чеського з додаванням польських літер. Проти латинки виступав поет Іван Франко.
"Це покладе початок знищенню оригінальності самої мови. У нас друга по досконалості система графіки серед слов'янських мов після білоруської. Тобто 90% букв відповідають звукам, які вони позначають, - що чуємо, то і пишемо. Латиниця істотно ускладнить систему письма: потрібно вводити величезну кількість спеціальних знаків для відображення фонетичних нюансів української мови, який багатий м'якими, шиплячими, свистячими звуками. У результаті це неминуче призведе до хаосу в правописі", - переконаний перекладач Анатолій Омельченко.
Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв підписав указ про поетапне переведення алфавіту казахської мови з кирилиці на латиницю.
Коментарі
1