П"ять тисяч книг Нового Завіту українською мовою нещодавно вийшли у світ з благословення Волинської єпархії УПЦ.
Книгу підготували до 100-річчя видання Біблії українською мовою та 505-ї річниці від дня появи повного друкованого Канону слов"янською мовою.
— За основу взяли Євангеліє, яке з"явилося друком 1988 року, — каже священик Валентин Марчук, 27 років. — Текст вичитали викладачі та вихованці семінарії. Діалектні слова замінили літературними. Також надали перевагу слов"янській побудові слів: не "Йордан", а "Іордан", не "Ісайя", а "Ісаія". Таке написання бачимо у творах Тараса Шевченка: "Ісаія. Глава 35 (Подражаніє)".
Книга — у твердій палітурці. У ній 466 сторінок тексту і 16 — ілюстрацій із зображеннями Спасителя, апостолів, картами Палестини часів Ісуса Христа, подорожей апостола Павла та стародавнього Єрусалима.












Коментарі