Ексклюзиви
середа, 18 січня 2012 17:31

Вступити в єврозону - це зробити п'ять кроків назад

Уряд Великої Британії дозволить референдум про незалежність Шотландії, якщо його проведуть якнайшвидше. Таку заяву скоро зробить прем'єр-міністр Об'єднаного Королівства Девід Кемерон, за інформацією видання Independent. Прем'єр Шотландії й лідер SNP - Шотландської національної партії, 57-річний Алекс Селмонд наполягає, щоб референдум відбувся 2014-го, на 700-ту річницю битви при Баннокберні, у якій шотландський король Роберт Брюс розбив англійське військо. Кемерон проти цієї дати.

Якби референдум відбувся зараз, 38 % шотландців проголосували б за незалежність, 57% - проти, за опитуваннями інституту ???"Іпсос Морі"???. Менш ніж за рік кількість прихильників незалежності зросла на 10%. Плебісцит має дозволити британський парламент. Кемерон наполягає, щоб питання було "Чи підтримуєте ви повну незалежність Шотландії?" й відповіді "Так" і "Ні". Селмонд хоче додати третій варіант "Підтримую максимальну економічну незалежність у складі Великої Британії".

Кріс ХОРНЕР, 25 років, студент, Единбург:

- Поки ми не відділимося від Британії, вони все зароблене нами забиратимуть собі в скарбницю. За наші гроші гулятимуть пишні королівські весілля, їздитимуть на золотих каретах. Хіба це справедливо? У мене є друг норвежець. У них трохи менше населення, ніж у нас. Дають собі раду самі, качають нафту й мають один із найвищих у світі рівень життя. То чому нам не можна?

У норвежців трохи менше населення, ніж у нас. Дають собі раду самі, качають нафту й мають один із найвищих у світі рівень життя. То чому нам не можна?

Погано, якщо референдум відбудеться найближчим часом. На нас тиснуть. Нам би ще років зо п'ять, щоб усіх переконати. Селмонду не можна поспішати. Якщо референдум провалиться, то впаде заразом і його партія, SNP.

Джейкоб АНДЕРС, 48 років, стоматолог, Единбург:

- Не розумію, кому потрібний цей розкол. Мене й зараз усе влаштовує. Маю високу зарплату, дочка вчиться в Лондоні. У кожного своя машина. Щороку їздимо відпочивати до якоїсь екзотичної країни. Більшість моїх друзів живуть так само. Після розколу невідомо, як складуться відносини з англійцями. І взагалі, проблем через незалежність буде більше, ніж вигоди. Думаю, Селмонд захоче перейти на євро, а воно останнім часом геть ненадійне.

Барклай ГОРД, 43 роки, юрист, Глазго:

- Головна проблема у наших стосунках із рештою Королівства в тому, що немає нічого спільного. На Різдво приїжджали родичі дружини з Манчестера. Варили собі сосиски, бо не хотіли навіть куштувати наших традиційних страв. І це ми ще не готували каші в баранячому шлунку. Про футбол не поговориш, бо вболіваємо за місцеві команди. Пиво привезли своє, хоча тутешні сорти дуже смачні. Щоб їх позлити, ми з братом говорили своєю мовою. Коли почали обговорювати історію, мало не побилися. Шотландець із англійцем ніколи не дійдуть згоди в тому, хто кого коли надурив, і скільки Англія має віддати Шотландії.

За тиждень побачили, що наші гості написали в блозі: "Якби не побачили на власні очі, ніколи не подумали б, що в нашій країні бувають такі дикуни". Пожалкував, що не відвіз їх у якесь шотландське село і не лишив там на тиждень.

Леслі МАКБРАЙТ, 57 років, учитель біології, Глазго:

- У нас завжди були люди, які виступали за незалежність регіону. Тепер усе загострилося, бо більшість не згодні з економічною політикою Лондона. А невдоволення пенсіями й зарплатами примушує активніше боротися за те, що потенційно може покращити життя. Соціальні виплати надто роздуті. Ми підрахували, що набагато вигідніше бути безробітним, ніж виконувати звичайну фізичну роботу. Молодь це дуже швидко зрозуміла. Тепер хочуть працювати або в офісі, або сидіти вдома й отримувати допомогу. Про те, щоб іти на ферму, як було років 30 тому, немає й мови.

На Різдво приїжджали родичі дружини з Манчестера. Варили собі сосиски, бо не хотіли навіть куштувати наших традиційних страв

Королівське весілля стало червоною ганчіркою для нашого регіону. Тоді якраз подорожчало світло, всі обурювалися, що заплатили за сукню Кейт із власної кишені. Наступного дня після весілля всі британські газети друкували фотографії найсмішніших капелюшків, а шотландці й ірландці підраховували, що скільки коштувало. При цьому на організацію місцевих свят ніхто з державного бюджету грошей не дає.

Глен ЛІРТ, 39 років, аналітик British Economical Group, Единбург:

- Якщо Алексу Селмонду вдасться переконати уряд проводити референдум за два роки, Шотландія проголосує за незалежність. Селмонд добре розуміє, що зараз його шанси нульові. Треба розрахувати, як Шотландія існуватиме самостійно. Тут великі резерви у сферах туризму й сільського господарства, але вони потребують інвестицій. Слід продумати схему, за якої інвестори не боялися б вкладати гроші в незалежну країну. Поки що британські гарантії приваблюють їх більше.

В Единбурзі працюють щонайменше три комісії, які розробляють план роботи з населенням. Усе впирається в те, що люди бояться - перші роки Шотландію дуже труситиме й не буде іншого виходу, ніж вступити в Євросоюз і єврозону. Хоч Британія теж переживає не найкращі часи, вступити в єврозону - це зробити п'ять кроків назад. Доки шотландці не матимуть впевненої економічної стратегії, дебати нема чого й починати.

Селмонд розуміє, що консервативне старше населення, хоч і недолюблює британську корону, боятиметься незалежності. А молодь завжди хоче радикальних змін, тому він і добивається, щоб 16-річні мали право голосу.

Англійці поділяться національним боргом

Шотландія розташована на більш як 78 тис. кв. км, населення країни - понад п'ять мільйонів. Найбільші міста - Глазго й Единбург. Останній вважають одним із європейських фінансових центрів. Шшельфі Північного моря містить значні поклади нафти. Незалежники сподіваються, що Шотландії відійдуть 95 % цих запасів. Англійці не збираються поступатися, бо в розробку корисних копалин вклали гроші. Натомість шотландців попереджають, що поділити доведеться національний борг у 110 млрд фунтів - понад 1 трлн грн. Як нова країна, Шотландія повинна буде окремо вступити до Євросоюзу й приєднатися до зони євро.

Шотландія виникла в Середньовіччя як незалежне королівство. Після тривалих воєн  1707-го її об'єднали з Англією у Королівство Великої Британії, попри протести населення. Країна зберегла власне цивільне право, систему освіти й Церкву Шотландії. Більшість населення говорять шотландським діалектом англійської, а також мовою скотс, яка є давнім місцевим відгалуженням англійської, та ґельською. 1999-го шотландцям дозволили сформувати парламент. На виборах минулого року перемогла Шотландська національна партія, що виступає за незалежність від Великої Британії.

 

"За 10 тисяч марок Річард Левове Серце визнав нашу незалежність. Тепер ми не хочемо купувати собі державність. Треба просто прийти й сказати, що ми інший народ і не маємо нічого спільного з англійцями"

Алекс СЕЛМОНД, прем'єр-міністр Шотландії

 

Зараз ви читаєте новину «Вступити в єврозону - це зробити п'ять кроків назад». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути