середа, 15 серпня 2012 17:16

"Української мови не знаю. Але якщо колись доведеться повернутися – вивчу, обіцяю" - Віктор СУВОРОВ

  Віктор СУВОРОВ, 65 років. Справжнє ім’я Володимир Резун. ­Письменник. Автор близько 20 книжок. Колишній співробітник радянської резидентури Головного розвідувального управління в Женеві. 1978-го разом із родиною втік на Захід. Живе у Великій Британії. Твори Суворова перекладені 20 мовами.
Народився 1947 року на Далекому Сході, де служив батько. 1957-го ­сім’я переселилася в Черкаси. Закінчив ­Київське вище загальновійськове училище та військово-дипломатичну академію в Москві.
Почав писати 1981 року. Перша ­книжка – ”Визволитель” – про радянське вторгнення до Чехословаччини 1968-го. ­Запропонував нову концепцію ролі СРСР у Другій світовій війні, що викликала численні дискусії. Стверджував, що 6 липня 1941-го Радянський Союз збирався напасти на Німеччину. Для цього розробили план під кодовою назвою ”Гроза”. Однак Гітлер випередив Сталіна.
На численних цитатах вищих радянських військових чинів доводить, що в СРСР була  величезна кількість автомобільних танків, що мали б їхати на Захід ­дорогами Європи. Радянські спеціалісти готувалися перешивати залізничні колії на європейський стандарт. Військові аеродроми підтягували впритул до західних кордонів СРСР.
Газета The Times визнала роман ­”Криголам” найоригінальнішим твором сучасної історіографії.
За СРСР Суворова заочно засудили до смертної кари. Письменнику досі заборонено в’їзд в Україну. Востаннє був на батьківщині 1978 року.
У Черкасах живе 93-річна мати Віра Горевалова та 67-річний брат – Олександр Резун. Батько – Богдан Резун помер 1998-го.
Одружений. Дружина – 60-річна ­Тетяна Корж. Мають двох дітей – 40-річну Оксану та 36-річного Олександра і двох онуків
Віктор СУВОРОВ, 65 років. Справжнє ім’я Володимир Резун. ­Письменник. Автор близько 20 книжок. Колишній співробітник радянської резидентури Головного розвідувального управління в Женеві. 1978-го разом із родиною втік на Захід. Живе у Великій Британії. Твори Суворова перекладені 20 мовами. Народився 1947 року на Далекому Сході, де служив батько. 1957-го ­сім’я переселилася в Черкаси. Закінчив ­Київське вище загальновійськове училище та військово-дипломатичну академію в Москві. Почав писати 1981 року. Перша ­книжка – ”Визволитель” – про радянське вторгнення до Чехословаччини 1968-го. ­Запропонував нову концепцію ролі СРСР у Другій світовій війні, що викликала численні дискусії. Стверджував, що 6 липня 1941-го Радянський Союз збирався напасти на Німеччину. Для цього розробили план під кодовою назвою ”Гроза”. Однак Гітлер випередив Сталіна. На численних цитатах вищих радянських військових чинів доводить, що в СРСР була величезна кількість автомобільних танків, що мали б їхати на Захід ­дорогами Європи. Радянські спеціалісти готувалися перешивати залізничні колії на європейський стандарт. Військові аеродроми підтягували впритул до західних кордонів СРСР. Газета The Times визнала роман ­”Криголам” найоригінальнішим твором сучасної історіографії. За СРСР Суворова заочно засудили до смертної кари. Письменнику досі заборонено в’їзд в Україну. Востаннє був на батьківщині 1978 року. У Черкасах живе 93-річна мати Віра Горевалова та 67-річний брат – Олександр Резун. Батько – Богдан Резун помер 1998-го. Одружений. Дружина – 60-річна ­Тетяна Корж. Мають двох дітей – 40-річну Оксану та 36-річного Олександра і двох онуків

Чи хочете повернутися в Україну?

– Звісно, хочу. Звісно, повернуся. Але ненадовго. Жити в Україні не буду: не хочу створювати для батьківщини труднощі. Це стане викликом для Росії. І ще. Не хотів би, щоб за мною стежили на батьківщині або щоб Україна охороняла мене, коли я буду вдома.

Української мови не знаю. Це, скоріше, не моя провина, а біда. Батько все життя "гекав" і я – теж. Потім ледве перевчили. Якщо колись доведе­ться повернутися – вивчу, обіцяю.

Мене з почестями зустрічали в усіх країнах колишнього Варшавського договору. Також у Литві, Латвії й Естонії. Всюди надавали охорону. ­Нагороджували вищими військовими відзнаками. Україна забороняє мені в'їзд на свою територію. Здається, я нічого поганого їй не робив: ­першим вийшов зі складу СРСР, казав, що Україні треба кидати СРСР до бісової матері. Україна, ідучи за мною, вже 21 рік незалежна, а мене визнавати не бажає. Чим я завинив, мамо? Чому став для тебе блудним сином?

Чи боїтеся ФСБ?

– По всьому світі їжджу без охорони. Одразу після моєї втечі КДБ вбив болгарського розвідника-втікача Маркова. Вбив елегантно. У жодній країні не докопалися б, але в Англії, на батьківщині Шерлока Голмса і Скотланд-Ярда, все не так. Тут спрацювала їхня професійна гідність. Вони знайшли на тілі цяточку, а в цяточці – ­отруту. ­Відтоді жорстко заявили, що такого не допустять. І не допустили. Мене охороняли професійно.

До певного часу я повірив, що в Росії за ідеї вже не вбивають. Але коли Олександр Литвиненко подзвонив із лікарні й сказав, що його отруїли, я змінив свою думку. Можуть убити запросто.

Як вам живеться в Британії?

– Незручно. Я тут не живу. Я живу в колишньому СРСР. Просто прокидаюся щоранку, дивлюся у вікно й питаю сам у себе: "А що я, власне, тут в Англії роблю?"

"Суворову забороняють повернутися холуї російської влади"

Степан Хмара, 74 роки, колишній дисидент, екс-­народний депутат:

– На початку 2005 року, після обрання на посаду президента ­Віктора Ющенка, я офіційно звернувся до ­нього з проханням скасувати заборону на в'їзд в Україну для Віктора ­Суворова. Попередньо я телефонував до самого ­письмен­ника. Він погоджувався прий­няти громадянство України й повернутися на батьківщину. Я виходив з того, що ця людина має неабиякі знання й досвід у галузі національної безпеки, добре знайомий з усіма витівками російських спецслужб – і тому може бути корисний Україні. На жаль, відповіді не отримав. Думаю, були включені якісь закулісні механізми, й Віктор Андрійович не наважився зробити рішучий крок. Мені шкода, що так сталося. До нинішньої влади апелювати не варто. Вони є вірними слугами Росії й без неї кроку не ступлять.

Олександр Скіпальський, 67 років, колишній начальник Головного управління розвідки Міністерства оборони України, бувший заступник голови СБУ:

– Заборона на в'їзд ­Віктора Суворова до України викликана лише одним – боягузливою проросійською позицією української влади. Віктор Суворов не зав­дав ніякої шкоди Державі Україна. Це я вам кажу, як колишній керівник Головного управління розвідки. Суворову забороняють повернутися холуї російської влади. Прізвищ їхніх не називатиму, бо подадуть до суду. У них багато грошей, а в мене й вашого журналу – мало. Ющенко не скасував цю заборону тому, що не розумівся в питаннях державної безпеки.

Леонід Кравчук, 78 років, колишній президент України:

– У часи мого президентства про письмен­ника Віктора ­Суворова ще мало хто чув. ­Суспільство жило старими радянськими стереотипами. ­Родичі письменника з проханням скасувати заборону на в'їзд до мене не зверталися. Тоді я не знав, що така заборона взагалі існує. Думаю, Росія має свій інтерес у цій ­справі. Тамтешня владна верхівка не хоче, щоб суспільство знало правду. Тому досі приховують участь у війні на боці Гітлера цілих російських дивізій. Росії не потрібна правда Віктора Суворова.

Вадим Карасьов, 56 років, директор Інституту глобальних стратегій:

– Доки в Росії при владі православні ­чекісти – доти Україна оглядатиметься на неї й боятиметься її окрику. ­Нинішня наша влада навряд чи наважиться щось зробити всупереч волі Путіна. У мене надій на лояльне ставлення до справи президента Януковича немає ніяких. Хіба, якщо дійде до відкритого протистояння й Україна використає приїзд ­Віктора Суворова як елемент демаршу. Однак, боюся, Янукович не настільки сміливий.


текст: Юрій СТРИГУН

 

Зараз ви читаєте новину «"Української мови не знаю. Але якщо колись доведеться повернутися – вивчу, обіцяю" - Віктор СУВОРОВ». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути