


Польська студія CD Projekt RED 21 вересня випустила оновлення 2.0 для комп'ютерної гри Cyberpunk 2077.
Разом із ним у грі з'явилася українська локалізація, яка також доступна у свіжому доповненні Phantom Liberty.
У мережі з'явився скріншот з реплікою "От не могла ця вся русня поздихати десь у Пустці".
На російськомовних сторінках CDPR у VK і Telegram з'явилось повідомлення, в яких "перепрошують" російських гравців за репліки. "Ми працюємо над тим, щоб виправити їх і замінити в наступному оновленні", – було написано.
"Чому розробники вирішили просити вибачення в російських фанатів, які не мають доступу до покупки їх ігор, та щей за українську локалізацію, яка ніяким боком до росіян ‒ незрозуміло. Вибачення перед кацапами ‒ це крінж", ‒ прокоментував Telegram-канал OLDboi.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Українці зроблять переклад однієї із найпопулярніших ігор сучасності
До слова подібних, як в VK і Telegram, дописів немає ні на сайті Cyberpunk 2077, ні на сторінках гри у мережах Facebook і X.
OLDboi опублікував офіційний коментар від Localization Project Manager щодо української локалізації Cyberpunk 2077.
"Хочу прояснити "виправлення" української локалізації. Вони стосуються рядків, оригінальне значення яких втрачається в адаптованій версії, включно з деякими референсами до російсько-української війни. Наша підтримка України залишається незмінною, але ми надаємо перевагу показувати її позитивними вчинами", ‒ сказано у коментарі.
CD Projekt відкрито критикувала російське вторгнення ‒ польський розробник відеоігор майже відразу припинив продажі в Російській Федерації і Білорусі, пише ITC.ua.
Цього місяця волонтер Сергій Притула публікував пост з подякою компаніям, які допомагали його благодійному фонду. У списку були й розробники "Відьмака" і "Кіберпанку" ‒ CD Projekt RED.
Перекладачам гри знадобилося понад рік, щоб перекласти на українську та адаптувати понад мільйон слів із діалогів, внутрішньоігрового тексту й інтерфейсу.
Cyberpunk 2077 ‒ відеогра в жанрі action RPG в стилі кіберпанку, розроблена на ігровому рушії REDengine 4 для Microsoft Windows, PlayStation 4 і Xbox One.
Коментарі