Один із провідних лондонських театрів Royal Court Theatre наступного місяця присвятить майже тиждень знайомству з сучасною драматургією України, а також Грузії, про це в інтерв'ю Радіо Свобода розповів англійський перекладач та драматург Рорі Малларкі.
Royal Court Theatre проводить читання п'єс трьох молодих українських авторів. Цей театр називає себе театром авторів, і там часто ставлять нові п'єси і твори з інших країн. Представники театру спеціально побували у Києві та Львові, і їх цікавили саме п'єси, що відображають реалії сучасного життя в Україні. Переклав п'єси англійською Рорі Малларкі.
"Вони дають дивовижну можливість зазирнути в сьогоднішню Україну, що для людей буде дуже цікаво", - зазначив він.
"Усі три українські п'єси – про місто. Село не репрезентоване. Економічні умови у цих п'єсах показані через героїв, які переважно не мають досить грошей, часто залежні від алкоголю. Це реалії, які можна назвати сумними, але загалом вони через гумор показують, як українці, та й не лише українці, дивляться на життя", - розповів Малларкі.























Коментарі