Ексклюзиви
четвер, 10 травня 2012 12:30

Премію імені Миколи Лукаша присудили за переклад Гессе

Премію імені Миколи Лукаша присудили за переклад Гессе
Джерело: dzyga.com

Відповідно до рішення редакційної колегії журналу світової літератури "Всесвіт", лауреатом 21-ї премії "Ars Translationis" імені видатного українського перекладача та літературознавця Миколи Лукаша став Іван Герасим.

Нагороду присуджено за майстерний переклад роману "Нарцис і Ґольдмунд" Германа Гессе. Також Іван Герасим — перекладач роману "Шовк" одного з найвідоміших сучасних італійських письменників Алессандро Барікко. Обидва твори було опубліковано в журналі "Всесвіт".

Іван Герасим — поліглот і перекладач. Мешкає в Канаді. Перекладає з німецької, італійської та французької мов. У його перекладах з'явилися друком романи Леопольда фон Захер-Мазоха ("Венера в хутрі", під псевдонімом Теодор Гора), Алессандро Барікко ("Шовк") та Германа Гессе ("Нарцис і Ґольдмунд"). Усі переклади були опубліковані в різні роки в журналі "Всесвіт".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Микола Лукаш зібрав 286 синонімів для слова "повія"

Народився 1963 року в Івано-Франківську. З 1965 -го мешкав у Львові, де 1985 року закінчив ЛНУ ім. І. Франка за спеціальністю "Теоретична фізика". У 1985-1992 рр. працював у наукових інститутах НАН України у Львові. У 1996 р. здобув диплом філолога за спеціальністю "Німецька мова та література" в ЛНУ ім. І.Франка, де вивчав також класичну філологію й іраністику.

В рамках програми уряду США "Freedom Support Act Fellowship" здобув ступінь маґістра в царині бібліотекознавства в Католицькому Університеті Америки у Вашинґтоні. Під час стажування в Бібліотеці Конґресу США вивчав видавничу діяльність українців Латинської Америки. Стипендіат Фундації сім'ї Чопівських. У 1997-1999-му рр. — заступник директора Наукової бібліотеки ЛНУ ім. І. Франка. З 1999 до 2003 рр. — директор бібліотеки Українського Католицького Університету. У 2004-2007 рр. — завідувач відділу комплектування бібліотеки Університету ім. Св. Павла в Оттаві, Канада.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Васюник зібрався відродити пам"ять про Миколу Лукаша

З 2007 р. працює в Національній науково-технічній бібліотеці Канади в Оттаві, де займається пошуком науково-технічної інформації, патентним аналізом та науково-технічним прогнозуванням. Основна сфера зацікавлень — історія італійської літератури, німецька література, іранська філологія.

Зараз ви читаєте новину «Премію імені Миколи Лукаша присудили за переклад Гессе». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі