середа, 29 жовтня 2014 12:16

"Поводир" покажуть як кіно для незрячих

"Поводир" покажуть як кіно для незрячих

Українська стрічка "Поводир, або У квітів є очі" буде продемонстрована у кінотеатрах країни з тифлоперекладом для незрячих людей. Як повідомили у прес-службі компанії-кінопрокатника, подбний захід є безпрецедентним явищем у світі українського кінопрокату.

Оскільки незрячі люди не мають можливості побачити фільми такими, якими їх замислили фільммейкери, та позбавлені багатьох неозвучених подробиць, творці "Поводиря" вирішили надати людям з вадами зору можливість подивитися стрічку на рівні з іншими глядачами. Зокрема, було вирішено зробити тифлопереклад картини та забезпечити спеціальним обладнанням для перегляду незрячими людьми вибрані кінотеатри у великих містах України.

Тифлопереклад фільму є окремою звуковою доріжкою з коментарями візуальних елементів, описом жестів, костюмів, декорацій фільму, тобто передача за допомогою слів того, що показано на кіноекрані. За допомогою тифлоперекладу незрячі люди зможуть більшою мірою зануритися в художній світ фільму і більш повно відчути весь спектр емоцій, які намагалися передати фільмотворці.

У національниц прокат "Поводир" виходить 12 листопада. Починаючи з дати прокату, стрічку з тифлоперекладом можна буде подивитися в окремих кінотеатрах Одеси, Запоріжжя, Дніпропетровська, Харкова, Львову та Києва.

Зараз ви читаєте новину «"Поводир" покажуть як кіно для незрячих». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі