У столичному Музеї гетьманства відкрилася виставка узбецького художника Алі Ізенбека. Під час Першої світової війни він воював у білій гвардії на Харківщині. Тоді знайшов 74 березові та дубові дощечки з історією слов"ян — "Велесову книгу".
Написи на дощечках згодом розшифрував історик Юрій Миролюбов. Він дружив з Ізенбеком.
— Вони познайомилися у Брюсселі, куди Алі емігрував. Перед смертю він віддав йому свої полотна, — каже 62-річний мистецтвознавець Володимир Перегінець. Він очолює фонд Миролюбова. — Вдова історика Жанна попросила мене забрати 150 картин Ізенбека.
Перегінець познайомився із нею 1999-го в Німеччині.
— Мене зацікавила "Велесова книга", хотів знайти її сліди. Із донькою поїхали до фрау Жанни в Німеччину. Вона показувала нам рукописи свого чоловіка. Самої "Велесової книги" не залишилося. Кажуть, що таблички в Ізенбека викрав агент гестапо Шефтель.
Намальований Алі Ізенбеком портрет Миролюбова розглядає художник Віктор Крижанівський, 58 років. Він два роки реставрував картини Алі:
— Полотна були згорнуті в рулон, лежали в підвалі кілька десятиліть. Деякі вирізані прямо з-під рамки. Кілька картин склеював по клаптиках.
Хвалиться, що намалював портрет Миролюбової, коли та приїжджала до України 2003-го.
— Дивовижна жінка. Німкеня, російської мови не знала, а Пушкіна й Лермонтова цитувала напам"ять. Фрау Жанні було 95 років, вона три години позувала мені. Мала гарні руки. На пальці носила перстень, якому 300 років. Гордилася ним, але розповідати не хотіла.
При вході до виставкової зали висить картина Ізенбека "Чаклунка (Єва)". Її художник не встиг закінчити.
Російської мови не знала, а Пушкіна цитувала напам"ять
— Я таку картину в коридорі повісила б, — розглядають зеленкувату голу дівчину дві жінки в довгих чорних сукнях. — Гарна, тільки трохи на чоловіка схожа. Грудей зовсім не видно.
Роботи Ізенбека Перегінець зберігає у майстерні. 2003-го виставляв їх у Будинку вчених, 2006-го — в Українському домі.
Виставка триватиме до 6 лютого. На ній можна побачити 30 полотен. Вартість квитків для дорослих — 2 грн, для дітей — гривня.
Коментарі