Варто не боятися зробити це по-особливому
Фото: facebook.com/ukrainian.for.professional
Висловити почуття поваги до іншої людини за надану нею допомогу можна не тільки традиційними "спасибі" і "дякую".
"Слова вдячності допомагають створити комфортну атмосферу, мотивують до плідної праці. Ними можна висловити привітність, пошану, визнання. В українській мові є багато способів висловити почуття вдячності красиво, емоційно, шанобливо", - йдеться на сторінці "Фахівцеві про українську".
Українська мова багата синонімами.
Більш емоційно можна подякувати
Ґречно дякую!
Уклінно дякую!
Красно дякую!
Файно дякую!
Щиро дякую! Щиро вдячний!
Сердечно (щиросердно) вам дякую!
Дуже дякую! Я дуже вам вдячний.
Глибоко вдячний за …!
Вельми вдячний!
Можна уточнити, за що саме висловлюємо вдячність
Я щиро вдячний (щиро дякую) вам за пораду! Неодмінно нею скористаюся.
Я не зможу скористатися з вашої пропозиції (поради), але ґречно дякую за неї!
Вельми вдячний за пораду (пропозицію)! Я мушу добре її обміркувати (подумати над нею)!
Прийміть мою найсердечнішу (найщирішу) подяку!
Це дуже люб'язно з Вашого боку.
Заздалегідь дякую.
Файно дякую за теплі слова!
Зазвичай у відповідь кажуть так:
- Прошу! Будь ласка!
- Чи можу я вам ще чимось допомогти?
Відповіді в офіційному спілкуванні "Та нема за що", "Завжди будь ласка" є фамільярними.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як українською сказати камбек, чипси та колапс
Висловити вдячність за активну співпрацю, комфортне спілкування, допомогу, корисні поради можна так:
Дякую за увагу!
Дякую за запитання!
Дякую за допомогу та цінні поради!
Дякую, що знайшли час зустрітися.
Дякую за співпрацю! Дякую за чудову співпрацю!
Дякую за чудовий день!
Глибоко вдячний за плідну співпрацю!
Не варто вживати фрази "Величезне дякую", "Велике спасибі", бо це росіянізми.
У рекламі льодяників проти кашлю часто пишуть про "першіння". У словниках української мови такого слова немає.
"Напис "льодяники при кашлі та першінні" помітила глядачка на рекламі в метро. Але слово "першіння" - калька з російської. Створена від "першение". Подразнення чи лоскіт у горлі слід називати "пирхота". Дієслово "першит" в українській мові має відповідник - "дере в горлі", - каже мовознавець Олександр Авраменко.
Коментарі
1