Україні варто було б перекласти закон Російської Федерації про державну мову та зробити аналогічний для себе.
Про це у коментарі Gazeta.ua розповів письменник і видавець Дмитро Капранов.
"Росія дуже жорстко веде мовну політику, в Росії прекрасний закон про державну мову, просто блискучий. Україні варто було б перекласти і зробити точно такий. Росія, як країна з багатим колоніальним минулим знає, що робити з національними меншинами, аби вони не стали національною більшістю, як це, наприклад, стає у Франції, Німеччині", - повідомив він.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: ВАСУ підтвердив законність результатів виборів в 11 і 14 округах
Окрім того, на його думку, сьогодні Москва "мало нагадує російське місто". "Мова там не відіграє функції мови міжнаціонального користування. Тому, вони, абсолютно природно, до того йдуть. І дуже погано, що Україна до того не йде, а так складненько це сформульовано в законі "Про громадянство", - додав Капранов.
За його словами, країни із багатим колоніальним минулим мають запобіжники, і одним із головних запобіжників — є мова: "Мова є одним із елементів збереження держави, особливо сьогодні, в інформаційному суспільстві".
Також він додав, що в Україні "в законі "Про громадянство" прописана норма, що громадянином може стати той, хто в достатньому обсязі володіє українською мовою. І коли людина отримує громадянство, мається не народжена в Україні, а з якихось інших причин його отримує, то вона подає таку довідку".
"Системи сертифікації на цю тему немає, тому підходять довідки із навчальних закладів, де можна скласти іспит з української мови. В Україні це також є, але не достатньо суворо і не достатньо сертифіковано. Єдиних вимог немає. Власне, найчастіше такі довідки купуються", - резюмував письменник.
Нагадаємо, президент Росії Володимир Путін схвалив закон, що зобов'язує трудових мігрантів складати іспит на знання російської мови. Закон набирає чинності з 1 грудня 2012 року.
3 липня Верховна Рада прийняла закон "Про основи державної мовної політики". Це рішення викликало хвилю протестів по всій Україні. Закон дозволяє використовувати російську мову в офіційному діловодстві в регіонах, в яких не менше 10% жителів говорять цією мовою. 10 серпня закон про основи державної мовної політики в Україні набув чинності.
Коментарі
21