четвер, 17 червня 2021 12:35

The New York Times написали статтю про український гімн

Газета The New York Times опублікувала гімн України 17 червня 1918-го. У нотатці йшлося про затвердження офіційного перекладу пісні.

Автор: twitter.com/history_ukraine
  Переклад вірша "Ще не вмерла Україна" з'явився на сторінці The New York Times 1917 року
Переклад вірша "Ще не вмерла Україна" з'явився на сторінці The New York Times 1917 року

Уперше вірш етнографа Павла Чубинського "Ще не вмерла Україна" опублікували у львівському журналі "Мета" 1863 року. Тоді він поширився західноукраїнськими землями. Священник Михайло Вербицький захопився поезією Павла Чубинського й захотів покласти її на музику. Свої ноти опублікував 1865-го. Виконали пісню того ж року в Перемишлі під час концерту, присвяченого Тарасові Шевченку.

На платівку вперше записали в кельнському відділенні "Грамофону" в жовтні 1910-го у виконанні Модеста Менцинського. У 1917-1920 роках "Ще не вмерла Україна" став одним із державних гімнів УНР і ЗУНР.

У The New York Times текст подали у такому вигляді:

"Nay, thou art not dead, Ukraine,
See, the glory's born again,
And the skies, O brethren,
Smile once more!

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Гімн країни спочатку виконували на гітарі

As in Springtime melts the snow
So shall melt away the foe,
And we shall be masters
Of our homes.

Soul and body, yea, our all
Offer we at freedom's call -
We, whose sires were mighty
Cossack braves".

15 січня 1992 року президія Верховної Ради затвердила музичну редакцію Державного гімну України, автором якої був священник і композитор Михайло Вербицький. Остаточну редакцію для хору й фортепіано підготували композитори Мирослав Скорик і Євген Станкович.

Вірш "Ще не вмерла Україна" написав поет і етнограф Павло Чубинський восени 1862 року, під час вечірки в будинку купця Лазарева. Текст почав швидко розходитися поміж інтелігенції. Через це згодом царські жандарми заарештували Чубинського "за сочинение возмутительных песен и прокламаций и за вредное влияние на умы людей" і заслали до Архангельської губернії. Це не завадило віршу поширитися за межі Російської імперії.

Зараз ви читаєте новину «The New York Times написали статтю про український гімн». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути