
14 лютого в столичному Мистецькому арсеналі відкрилася виставка Fine Art Ukraine 2013. Показують колекції 14 галерей та восьми спецпроектів. Найбільший – "Матч-пойнт 88: за мить до нового життя" – близько 60 робіт, які 1988 року закупила у свої фонди Всесоюзна спілка художників
– 1988-й був насичений цікавими подіями. Візит до СРСР президента Америки Рональда Рейгана, виведення радянських військ з Афганістану. Масові сеанси гіпнозу Анатолія Кашпіровського, вихід на екрани серіалу "Рабиня Ізаура". Перший політ літака АН-225 і перший масовий антирадянський мітинг у Києві, – згадує заступник гендиректора Мистецького арсеналу 60-річний Олександр Соловйов. – Тоді перестали глушити радіостанції "Свобода" та "Вільна Європа", люди отримали доступ до інформації. 1988-го на всесоюзній виставці "Світ. Події. Людина" радянські художники вперше виставляли не соцреалістичні роботи.
Показують роботи Олександра Ройтбурда, Віктора Рижих, Тетяни Яблонської. Експонати надала дирекція виставок Спілки художників.
– 1988 року спеціальна закупівельна комісія придбала кількасот робіт. За одну художникові платили 3–5 тисяч рублів, – продовжує Соловйов. – Це були пристойні гроші, тоді долар коштував 68 копійок. Зараз картини цього періоду піднялися в ціні. Полотна Ройтбурда на аукціонах продають по 100 тисяч доларів.
51-річний Олександр Ройтбурд зупиняється біля своєї картини "Корабель дурнів".
– За 1988 рік треба випити не цокаючись, – каже він. – Тоді рухнула залізна завіса. Це зараз об нас можна витерти ноги – плюнути й розтерти. А тоді високе начальство понад усе боялося щось заборонити. Я відчував такий прилив енергії, що за ніч міг намалювати троє 3-метрових полотен.
Виставка триватиме до 24 лютого.
Коментарі
Естественно, что приехав во Францию, например, Николая знакомые и друзья могут для удобства называть Николя. Но никто не станет там заставлять менять имя в документах. Так же Николай, живущий в Украине, может и не против, что его в украинской речи называют Мыколой, равно как и в России часто говорят не Николай, а Никола. Да вообще разная традиция у разных народов. Но в документы должно писаться одинаково. Ну а насчёт Август-Серпень хоть и шутки это всё, но вот если взять из славянских языков, например, Николая Костова, болгарского тренера львовских Карпат, официально его зовут в украиноязычной сфере Ніколай Костов, а не Микола Костов. И никто не возмущается,.. или к своим гражданам отношение хуже, чем к иностранцу?
Ну ведь тупость была ОЧЕВИДНАЯ !!! Майкл Джексон -- это Михайло Джексон )))))))) Надо было переводить имена вообще основательно, например: Пётр с греческого - это камень.Вот и писали бы Камінь, а то Петро ))))) Хотелось бы знать, КТО такую глупость, как перевод имён и фамилий допустил ?
Колесниченко кумир всех хохлов.Молодец Вадим.
Думаю що це добре що кацапня буде писати імена російською. Будемо знати хто є хто.
все хохлогниды скоро исчезнут,це ни секрет для мировой спильноти,да хохлотварь?
БЫДЛЯК ПРИКАЦАПЛЕНЫЙ ! МОЗГИ ПРОМОЙ!!!
Не переводятся не только имена и фамилии, но и названия: например, "Большой театр" на английском будет писаться как "Bolshoj theater". Украинезаторы, блин ...
не віриться -що Серпень ...



То що,відтепер, Вадим в перекладі на українську буде Гівмнюк і то лише при прізвищі Колісниченко.
нет уж, срочно в миколи, все, кто и не мыкола
Слава Богу! Досить поганити давньоруське ім'я МИКОУЛА (саме так, через літеру ОУК воно писалося в давнину) грецьким ім'ям НИКАЛАЙ.
Сподіваюсь всі пам'ятають МИКОУЛУ СЕЛЯНИНОВИЧА - давньоруського храбра (чи пак, по татарськи "багатьіря")?!
Тож нефіг слов'янське ім'я перекладати на грецький манір!
Мукола - это как-то рагульно.
То же самое касается названия города Николаев, названного русскими в честь взятия турецкой крепости Очаков в день святого Николая.