Американці назвали слова і словосполучення, що найбільше дратують їх.
Загалом до антирейтингу потрапили п'ять висловів. 39 відсотків опитаних дратує слово whatever - "неважливо, забудь", 28 відсотків - слово like - "типу". На третьому місці - 15 відсотків - фраза you know what I mean - "розумієш, про що я". Наприкінці списку - to tell the truth - "чесно кажучи" і аctually - "насправді".
Філологи кажуть, що набридливі слова й вирази приходять у щоденну мову через телевізійні шоу та фільми.
Ми запитали в українців: які слова їх дратують найбільше?
Мене просто трусить, коли хтось каже: "це вірна відповідь". "Вірною" чи "невірною" може бути дружина, але аж ніяк не відповідь, вона може бути правильною чи не правильною. Дратують дурні "цьомки-бомки", "чмокі" замість "цілую", "покеда"- пока. Або "все буде чікі-пікі". Хтось може пояснити, як це: добре чи погано? Не можу терпіти, коли кажуть Бецик на Білу Церкву - це жалюгідне паплюження слів.
Тетяна МАМАЛИГА, 24 роки, рекламіст, село Шаян, Закарпатська обл.
Вираз "по ходу" страшенно дратує. Може й нормально, коли його вживають у кримінальному світі, бо він має блатне коріння. Але як таке можуть казати економісти, юристи? Ще злить, коли людина кожне речення закінчує словом "поняв?".
Віталій ЛАШЕВИЧ, 32 роки, бізнес-консультант, Київ
Батьки розказували, що студентами після фільму "12 стільців" використовували лексикон Еллочки -людоїдки. "Мрак" чи "хо-хо" могли сказати навіть учителі. Ми в школі вживали весь жаргон "Джентльменів удачі" - "сосиска", "сарделька", "редиска". Причому це було дуже поширено. Зараз модні інші слова. Не розумію, чого це має дратувати.
Тетяна БЕРЗІНА, 31 рік, викладач, Ужгород
Дратує, коли кажуть, "тупо пішов і купив" або "тупо запізнилися", чи я "тупо зробив". Недавно запитав 5-річного племінника Максима, як він виграв у комп'ютерну гру. Він відповів: "Сам не знаю. Тупо виграв".
Іван КУДРЯ, 45 років, стоматолог, Київ
Коли гроші однолітки називають "баблом", "бабулєтами", "капустою", а дівчат "тьолками" і "бабами".
Ганна СОБЧАК, 16 років, школярка, Одеса
Страшенно дратують слова зменшувально-пестливої форми: "оселедчик із картопелькою, грибочками і огірочками під горілочку", "хлібчик", "дєнєжка". Недавно побачив оголошення "На фирму требуются работнички. Звонить по телефончику". Мені цікаво, чи хтось піде до них працювати.
Василь СУШКО, 29 років, програміст, Рівне
Замість слова "дізнатися" мама завжди каже "прозондувати почву" - дратує ще зі школи.
Олена ОЛЕСЬ, 25 років, менеджер із продажу, Луцьк
Бісить, коли кажуть "бла-бла-бла". Це ж усе з американських фільмів. Невже не можна сказати і "так далі", чи "п'яте-десяте"?
Микола ПОНЕДІЛОК, 21 рік, охоронець, Хмельницький
"Не ми такі, а життя таке", чи Кравчукове "Маємо те, що маємо". Ці фрази по- справжньому дістали. Їх каже кожен другий, коли не хоче брати на себе відповідальність, чи нічого не хоче робити.
Андрій КУРБЕЛА, 27 років, економіст, Дніпропетровськ.
Терпіти не можу, коли знайомі, яких випадково зустріла, кажуть: "Ну, розказуй що-небудь". Уже намагаюся одразу говорити всякі дурниці, тільки щоб не почути цих слів.
Мирослава ГУШТАН, 28 років, лаборант, Донецьк
Більше за все дратує одна знайома, коли їй нема чого сказати, говорить: "Ясненько, понятненько". Ще бісить "коротше". Якщо його вимовляти після кожного слова, то коротше точно не буде. Бісить колега, яка часто вигукує: "Круто!", коли все звичайно і зовсім не круто.
Оксана ОМЕЛЬЧУК, 33 роки, бухгалтер, Житомир
Мене дратує подонківський діалект в інтернеті, який уже переноситься в усну мову: "ржунімагу", "учі албанську", "ыы" замість сміху. Повбивав би.
Андрій МАЙГУТЯК, 30 років, фотограф, Івано-Франківськ
















Коментарі
50