Відомий бразильський письменник Пауло Коельо вважає помилкою прийняте їм кілька років назад рішення про продаж прав на екранізацію книги "Алхімік" кінокомпанії Warner Brothers.
- У 1993 році я зробив найбільшу дурість у своєму житті і продав права на екранізацію "Алхіміка" цій кинокомпанії. Потім я зрозумів, що це було неправильно, що дія цієї книги повинна розвиватися в головах читачів, а не на екрані. Від екранізації завжди залишається відчуття, що щось у ній не так, - заявив Коэльо в понеділок на прес- конференції в Москві.
Письменник розповів, що намагався повернути назад свої права на книгу і пропонував Warner Brothers $2 млн, щоб зберегти ці права за собою.
- Вони відмовилися продати мені назад мої права, але пообіцяли, що сценарій по книзі мені сподобається, - розповів письменник. - З того часу вони надсилають мені сценарій за сценарієм, я говорю, що він огидний, і вони надсилають новий. У 1997 році кінокомпанія запропонувала мені самому написати цей сценарій, але я відмовився. Я хочу просто купити квиток, подивитися готовий фільм і сказати про нього свою думку.
Коельо відзначив, що два роки тому зустрічався з режисером Микитою Міхалковим, який висловив побажання зняти фільм по "Алхіміку".
- Нажаль, тепер це залежить не від мене і не від нього, а від компанії Warner Brothers, - констатував письменник.
Письменник прибув у російську столицю відзначити 20-річчя виходу своєї першої книги "Щоденник мага", яка нещодавно видана російською мовою.
Коэльо розповів, що зараз робить тримісячне паломництво по ряду країн.
- Я вже побував у Тунісі, Болгарії, Македонії, Словенії, Україні, а тепер приїхав у Росію, - сказав він.
Сьогодні Коельо відправиться з Москви в подорож Транссибом - найдовшою залізницею в світі. Він планує робити зупинки в Єкатеринбурзі, Новосибірську, Іркутську і Владивостоці . - Я відправляюся в цю подорож, щоб познайомитися з Росією, її громадянами, - зізнався гість. Книги письменника видані в 117 країнах на 62 мовах, повідомляє Інтерфакс.
Коментарі