Публікуємо твір "Вазонок" фіналістки конкурсу "Новели по-українськи" Ірини Вікирчак.
Повний текст новели:
Щур мружився проти сонця і прискіпливо вдивлявся в єдине вікно на рівні другого поверху на глухій, облізлій стіні старого особняка, що, насправді більше справляв враження аварійного, ніж жилого. А коли Ромко з Кольою наблизились, голосно вдав, ніби має дуже важливу бізнес–розмову по мобільному. Ясна річ, ніякого бізнесу він не мав. Так собі, бідолаха, місцевий божевільний, молодий хлопець.
Він завжди тут стоїть? – здивовано спитав Ромко. Минулого літа, як я приїжджав, тільки тут його і бачив. Ну і ше на базарі пару раз.
Шось нічьо не міняється в цих Заліщиках. Як п'ять років тому зразу після школи поїхав до предків в Канаду, так тут все і є. Слухай, а в тому будинку часом не Натка з Б–класу жила? Вроді як, тоже з мамкою звалила.
Чуєш, Щур, там ніхто не живе! Йди додому!
Щур спершу вдав, шо не почув, чи не втямив, що це до нього, скористався тайм–аутом, повільно так розвернувся і майже істерично вигукнув:
Живе! Ната живе! Я її чекаю. Бачте – вазонок на вікні! Бачте? Якби вона його не поливала, він би засох! Може, її зараз і нема, але вона приходе!
Останнє оте "еее" було неприємне, та ще й злилося із бамканням годинника на ратуші. Вірніше, не на ратуші, бо її як такої не було більше, "совєти демонтували", а на старому католицькому костелі. "Бам–бам–бам".
Третя година, – видихнувши, сказав Ромко і копнув камінчик, що покотився вниз вулицею. Ладно, пішли лазити. До Дністра ходи.
– Чуєш, старий, може скажемо йому нарешті, що вазонок насправді – пластиковий?
Твір ще одного фіналіста можна прочитати за посиланням.
16 грудня у київській книгарні "Смолоскип" відбулось нагородження конкурсу "Новела по-українськи" від журналу "Країна". Проводиться з 2013 року. Цьогоріч дія твору мала відбувати в сучасному українському місті. Організатори отримали понад 300 текстів. У фінал пройшли 15 авторів.
Коментарі